Сортировать по:
Выпуск | Название | |
№ 2 (2016) | КОГНИТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В СВЕТЕ ПЕРЕВОДА И МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
НАТАЛЬЯ ВАЛЕРЬЕВНА Карповская | ||
"... The article is dedicated to the investigation of the influence of word pragmatic potential ..." | ||
№ 2 (2016) | НАЦИОНАЛЬНЫЙ МЕНТАЛИТЕТ И ЯЗЫК: ИСПАНЦЫ И ИСПАНСКИЙ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
ВАЛЕРИЙ АЛЕКСЕЕВИЧ Иовенко | ||
"... to the Span-ish worldvision, translation’s application. ..." | ||
Том 12, № 4 (2024) | Русская классическая поэзия на испанском языке: эссе об опыте и трудностях перевода | Аннотация похожие документы |
М. А. Корнехо Убильюс | ||
"... It is thanks to translation, which is a challenging yet indispensable task, that Russian ..." | ||
№ 1 (2015) | Учимся реферировать | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ю. П. Мурзин | ||
Том 11, № 4 (2023) | К проблеме сохранения авторского идиостиля в переводе: алкоголь в прозе С. Довлатова (на примере переводов повести «Заповедник» и сборника новелл «Компромисс» на испанский и португальский языки) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ю. И. Микаэлян | ||
"... translation strategies to preserve it in translation using a semiotic approach to literary text analysis ..." | ||
Том 11, № 3 (2023) | «Испанские» писатели Борхес, Маркес и Коэльо (по результатам одного опроса) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
К. С. Корконосенко | ||
"... . В случае России и Испании граница культурной коммуникации почти точно совпадает с границей языковой. ..." | ||
№ 1 (2019) | Гиперссылка и интертекстуальные включения в письменном новостном интернет-дискурсе португальских СМИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. В. Курилина | ||
"... its basic pragmatic functions. ..." | ||
№ 2 (2017) | Перевод как элемент лингвокультуры Испании XVI-XVII вв | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. С. Сыщикова | ||
"... to the translation. Through translation into Spanish literature, the motifs and forms of lyrical and epic poetry ..." | ||
№ 4 (2019) | Коммуникативные неудачи политического дискурса испанской партии «Подемос» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. В. Демкина | ||
"... on the pragmatic context of communicative events. Having ascertained the high media dependence of the Podemos ..." | ||
№ 2 (2019) | Potencial cognitivo-pragmático de los sustitutos en la comunicación digital: aspecto antroponímico | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Bocharova | ||
"... The article deals with the investigation of the cognitive-pragmatic potential of substitutes ..." | ||
№ 2 (2018) | Todo lo saben y pueden hacer los Reyes y las Reinas | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Valery Iovenko | ||
"... in their countries (England, Spain, Russia), but with doing by these kings and queens translations from the foreign ..." | ||
№ 1 (2016) | ОШИБКИ УЧЕНИКОВ КАК ЗЕРКАЛО СТРУКТУРНЫХ РАЗЛИЧИЙ МЕЖДУ ПОРТУГАЛЬСКИМ И РУССКИМ ЯЗЫКАМИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Галина Викторовна Петрова | ||
"... structure in Russian, the possibilities of metonymic transfer usage and abstract nouns translation in plural ..." | ||
Том 11, № 1 (2023) | Что нам может рассказать перевод «Истории Испании…»? | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. С. Захарова | ||
№ 1 (2015) | Методические аспекты преподавания перевода и формирование профессиональных компетенций журналистов-международников | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. Ф. Королева | ||
Том 10, № 2 (2022) | Коммуникация в сфере здравоохранения Аргентины во время пандемии Covid-19 | Аннотация похожие документы |
К. Рамаччиотти, К. Хиллиган | ||
"... Цель данной статьи – проанализировать, как пандемия Covid-19 в Аргентине изменила коммуникацию как ..." | ||
№ 3 (2018) | Comprensión auditiva como parte de la enseñanza de la traducción simultánea: como programar sus actividades y ponerlas en práctica | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Nina Koroleva | ||
"... This study proposes some ideas about simultaneous translation teaching from Spanish into Russian ..." | ||
№ 2 (2018) | Mecanismos lingüísticos del humor en las parodias musicales del proyecto gallego “Páramo Pictures” | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Marina Snetkova | ||
"... of linguistics – of the wordplay and the homophonic translation, all of which shows the effective interaction ..." | ||
№ 2 (2015) | Бинарные оппозиции как основа логического развития диалогической коммуникации в формате интернет-форума | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. В. Бочарова | ||
"... Статья посвящена рассмотрению особенностей коммуникации на форумах электронных периодических ..." | ||
№ 2 (2015) | К вопросу об использовании аудиовизуальных средств при обучении иностранному языку (на примере испанского языка) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. В. Яковлева, Е. А. Савчук | ||
№ 2 (2015) | Языковая личность и культурно-Коммуникативные модели Эдварда Холла (на основе мексиканского варианта испанского языка) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. В. Гусева | ||
№ 4 (2019) | Тенденции развития партийной системы Испании в контексте электорального цикла 2019 г. | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. В. Баранов | ||
"... ) with the growing role of regional parties, pragmatic coalitions are inevitable for creating a government ..." | ||
Том 9, № 3 (2021) | Испания и процессы интернационализации экономики | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. М. Тайар | ||
"... en una nueva fase pragmática de “europeización”, que está estrechamente vinculada con la recuperación ..." | ||
№ 2 (2017) | Эволюция политического дискурса партии Подемос: от риторики популизма к идеалам культурной войны | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. В. Дeмкина | ||
№ 4 (2017) | Бренд «Испания»: восприятие внутри страны и за рубежом | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Алина Алексеевна Королева | ||
№ 1 (2015) | Праздник как ключевой концепт испанской лингвокультуры | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. В. Астахова | ||
№ 3 (2018) | Методика преподавания языка профессии (на примере пособия «Испанский язык для экономистов-экологов») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Юлия Викторовна Царапкина | ||
№ 2 (2017) | Метафора как языковое средство речевой манипуляции для реализации персуазивной стратегии в текстах программ испанских политических партий | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Irina Smirnova | ||
Том 11, № 3 (2023) | Книга «История Испании» — важное событие для исследователей-испанистов | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. Е. Аникеева | ||
"... Book review: History of Spain / Translation from Spanish: V.A. Vedyushkin, G.A. Popova, E ..." | ||
№ 2 (2017) | Влияние инновационного кластера на внешнюю политику Чили на современном этапе | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. В. Дьякова | ||
"... which has traditionally been pragmatic and aimed at promotion of national interests, attracting foreign ..." | ||
№ 1 (2015) | Китайский «прорыв» в Латинскую Америку | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
К. О. Волков | ||
"... with the historical background of the phenomenon, pragmatic interests of the parties and China’s skillful diplomacy ..." | ||
№ 4 (2018) | Intensificación en el discurso dialogístico de los medios de comunicación | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ala Lisava | ||
"... and pragmatic characteristics of the media discourse and its dialogic form. ..." | ||
№ 3 (2016) | Комплимент пиропо в испанском пространстве | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. В. Астахова | ||
"... В статье рассматривается испанский комплимент пиропо как средство языковой коммуникации, которое ..." | ||
№ 3 (2017) | Век протестной культуры: Россия и Испания | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Алина Алексеевна Королёва | ||
"... и XXI вв. делали процесс коммуникации доступнее и быстрее. ..." | ||
№ 1 (2016) | КЛЮЧЕВЫЕ ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОЙ ИСПАНИИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Орлов | ||
"... , labor unions and pragmatic part of the armed forces responsibility for the future of the country ..." | ||
Том 8, № 1 (2020) | Россия и Мексика: 130 лет отношений сквозь призму дипломатии и русской поэзии | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Р. О. Райнхардт | ||
"... коммуникации. Наряду с визитами первых лиц обоих государств и обменом дипломатическими представительствами ..." | ||
Том 9, № 4 (2021) | Россия – Перу: история и научная дипломатия | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Р. О. Райнхардт | ||
"... Республики Перу, также уделяя внимание вопросам межкультурной коммуникации. Далее, руководствуясь ..." | ||
№ 4 (2019) | Современный взгляд на классическую теорию индексных символов Романа Якобсона | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Г. Воронова | ||
"... изучение актуально ввиду всё возрастающей роли коммуникации. Теоретическим основанием данной статьи ..." | ||
1 - 37 из 37 результатов |
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)