«Это не Кармен». Испания на русской драматической сцене второй половины XX в.
https://doi.org/10.46272/2409-3416-2024-12-3-102-119
Аннотация
С первой половины XIX в. русский театр проявляет неподдельный интерес к испанской драматургии и становится проводником идеалов испанской культуры, претворяя ее мифологемы в свои собственные. Столь страстное и продолжительное увлечение Испанией связано с рецепцией тех её черт, в которых сама русская культура ощущает насущную потребность. Так, драма Педро Кальдерона «Врач своей чести», поставленная в 1830 г. великим русским актером В.А. Каратыгиным, стала одним из проявлений русского «испанофильства» 1820-х гг., вызванного вниманием русских романтиков к революционным событиям в Испании. В годы либеральных реформ Александра II спектакли по драмам Лопе де Веги резонировали с важнейшими социально-политическими вопросами устройства самой России. В 1915 г., в разгар Первой мировой войны, В. Мейерхольд ставит драму Кальдерона «Стойкий принц» о красоте мира и ее уязвимости. Успех испанских комедий в Советском Союзе в конце 30–40-х гг. XX в. стал мощнейшим контрапунктом эпохе тяжелых испытаний. Режиссеры же второй половины ХХ в. стремились как можно дальше уйти от возникшего в 1940-е гг. в СССР стереотипного канона постановок испанских спектаклей. Так, А. Гончаров хотел представить Испанию страной «пыльных дорог и крикливых ослов», а С. Бархин в спектакле Л. Хейфеца «Ревнивая к самой себе» — дать аллюзии на испанский маньеризм. В ту эпоху традиция постановок испанской драматургии на русской сцене проявляла себя в попытках отойти от «лубочной» Испании, найти другую Испанию и новые формы ее сценического воплощения.
Ключевые слова
Об авторе
А. Б. АрефьеваРоссия
Анастасия Борисовна Арефьева, кандидат искусствоведения, старший научный сотрудник сектора ибероамериканского искусства,
125375, Москва, Козицкий переулок, 5.
Список литературы
1. Арефьева А.Б. (2013) Кальдерон и Мейерхольд. Испанская классическая драматургия на русской сцене начала XX века, Дис. … канд. искусствоведения, Москва, 146 с.
2. Арефьева А.Б. (2020) «Врач своей чести» Педро Кальдерона в переводе Василия Каратыгина: текст и контекст, Проблемы ибероамериканского искусства, Выпуск 5, под ред. Ю.Н. Гирина, Москва, Государственный институт искусствознания, с. 146–235.
3. Астахова Е.В. (2023) Испания как метафора, Москва, МГИМО-Университет/ ЭКСМО, 287 с.
4. Багно В.Е. (2006) Россия и Испания: общая граница, Санкт-Петербург, Наука, 476 с.
5. Балашов Н.И. (1975) Испанская классическая драма, Москва, Наука, 334 с.
6. Иванов В.В. (ред.) (2024) Мнемозина. Документы и факты из истории отечественного театра XX века, Выпуск 9, Москва, Артист. Режиссер. Театр, 432 с.
7. Силюнас В.Ю. (2012) Театр Золотого века, Москва, РГГУ, 288 с.
8. Фельдман О.М., Панфилова Н.Н. (ред.) (2022) Мейерхольд в разные годы. Мейерхольдовский сборник, Выпуск шестой, Москва, Издательство ГИТИС, 276 с.
9. Arellano I. (2001) Calderón y su escuela dramática [Calderón and his dramatic school], Madrid, Laberinto, 224 p. (In Spanish)
10. Regueiro J.M. (1996) Espacios dramáticos en el teatro español medieval, renacentista y barroco [Dramatic spaces in medieval, renaissance and baroque Spanish theatre], Kassel, Reichenberger, 151 р. (In Spanish)
11. Ryjik V. (2019) «La Bella España». El teatro de Lope de Vega en la Rusia soviética y postsoviética, Vervuert, Iberoamericana, 314 p. (In Spanish)
12. Tietz M. (ed.) (2003) Teatro calderoniano sobre el tablado. Calderon y su puesta en escena a traves de los siglos [Calderonian theater on the stage. Calderon and his staging through the centuries], Stuttgart, Franz Steiner Verlag, 529 р. (In Spanish)
13. Weiner J. (1988) Mantillas en Moscovia. El Teatro del Siglo de Oro Espanol en La Rusia De Los Zares (1672–1917) [Mantillas in Moscow. The Theatre of the Spanish Golden Age in Tsarist Russia (1672–1917)], Barcelona, PPU, 288 p. (In Spanish)
14. Ynduráin D. (2006) Estudios sobre Renacimiento y Barroco [Studies on Renaissance and Baroque], Madrid, Cátedra, 1040 p. (In Spanish)
Рецензия
Для цитирования:
Арефьева А.Б. «Это не Кармен». Испания на русской драматической сцене второй половины XX в. Ибероамериканские тетради. 2024;12(3):102-119. https://doi.org/10.46272/2409-3416-2024-12-3-102-119
For citation:
Arefyeva A.B. «It’s Not Carmen». Spain on the Russian Drama Stage of the Second Half of the 20th Century. Cuadernos Iberoamericanos. 2024;12(3):102-119. (In Russ.) https://doi.org/10.46272/2409-3416-2024-12-3-102-119