Preview

Ибероамериканские тетради

Расширенный поиск

Comprensión auditiva como parte de la enseñanza de la traducción simultánea: como programar sus actividades y ponerlas en práctica

https://doi.org/10.46272/2409-3416-2018-3-39-42

Полный текст:

Аннотация

En el artículo se plantean algunas ideas sobre la preparación didáctica para las clases de la comprensión auditiva como parte de la enseñanza de la traducción simultánea (o de conferencias) del español al ruso sobre la base de los discursos pronunciados por los oradores hispanoparlantes en las sesiones de la Asamblea General de la ONU, grabados en vídeo.

Об авторе

Nina Koroleva
Universidad MGIMO.
Россия


Список литературы

1. Allan, M. (1986), Teaching English with Video, London, Longman.

2. Cooper, R. M., Lavery y Rinvolucry. M. (1991), Video, Oxford, Oxford University Press.

3. Lonergan, J. (1984), Video in Language Teaching, Cambridge, Cambridge Universitiy Press.

4. Stemplesky, S., y Tomalin, B. (1990), Video in Action, UK, Prentice Hall International.


Для цитирования:


Koroleva N. Comprensión auditiva como parte de la enseñanza de la traducción simultánea: como programar sus actividades y ponerlas en práctica. Ибероамериканские тетради. 2018;(3):39-42. https://doi.org/10.46272/2409-3416-2018-3-39-42

For citation:


Koroleva N. Listening as part of the teaching of simultaneous translation: how to program activities and put them into practice. Cuadernos Iberoamericanos. 2018;(3):39-42. (In Russ.) https://doi.org/10.46272/2409-3416-2018-3-39-42

Просмотров: 116


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2409-3416 (Print)
ISSN 2658-5219 (Online)