Preview

Ибероамериканские тетради

Расширенный поиск
№ 2 (2017)
Скачать выпуск PDF

ИСПАНИЯ: ПРОБЛЕМНЫЕ УЗЛЫ ВНУТРЕННЕЙ ПОЛИТИКИ

7-14 115
Аннотация
8 апреля 2017 г. ЭТА - баскская радикально-националист ическая организация, ис-пользовавшая мет оды т еррора и насилия для дост иж ения своих полит ических целей, заключавших-ся в создании независимого баскского государст ва, заявила о своем разоруж ении. Хот я ЭТА не объ-явила о самороспуске и намерена продолж ат ь свою деят ельност ь в новых условиях, ее разоруж ение дает основания надеят ься, чт о эпоха баскского, националист ического т ерроризма в Испании, про-долж авшаяся полвека, подошла к концу. Сам процесс разоруж ения ЭТА был организован в присущем для нее ст иле, сочет ающем элемент ы полит ического пиара и т еат ральной пост ановки. Коорди-нат ы последних восьми т айников ЭТА, находившихся на французской т еррит ории, где хранилось оруж ие и взрывчат ые вещест ва, были переданы в условленное время французским власт ям через посредников-волонт еров. Все полит ические парт ии Ст раны Басков, за исключением правящей в Испании Народной парт ии, подписали манифест в поддерж ку разоруж ения ЭТА. Правит ельст во Испании заявило, чт о разоруж ение ЭТА являет ся победой испанской демократ ии и призвало эт у радикальную организацию самораспуст ит ься. Будущее ЭТА, однако, ост ает ся неясным. Объявлено, чт о в ней начинает ся «внут ренняя дискуссия» о дальнейших перспект ивах организации. Подавля-ющее большинст во полит ических сил Испании разной ориент ации выст упает за самороспуск ЭТА, счит ая эт о важ нейшим условием восст ановления внут реннего мира и ст абильност и в Ст ране Ба-сков.
15-22 47
Аннотация
В статье анализируется проблема каталонского национализма. Автор рассматривает историческое развитие каталонской нации. Показана логика выстраивания взаимоотношений между Каталонией и Испанией в исторической динамике вплоть до современного этапа. Сделана попытка поиска решений данного конфликтного узла.
23-30 80
Аннотация
В статье исследуется, как изменялась дискурсивная база в выступлениях лидеров и документах партии Подемос на протяжении нескольких электоральных циклов (2014- 2016 гг.). Особо рассматриваются непрямые инструменты политической борьбы, а именно коммуникационные, образовательные и культурные, применяемые Подемос с целью убеждения электората.

ИБЕРОАМЕРИКА В МЕЖДУНАРОДНОМ КОНТЕКСТЕ: ПАРАДИГМЫ ИСТОРИИ И МОДЕРНИЗАЦИИ

31-33 75
Аннотация
В статье говорится о трех этапах иммиграции мусульман в Латинскую Америку. Рассматриваются исламские общины в Бразилии, Аргентине, Венесуэле и Мексике. Делается вывод о том, что выходцы с Ближнего Востока внесли большой вклад в политическую, экономическую и культурную жизнь государств региона. Вносятся предложения по налаживанию взаимодействия ведущих мировых держав в целях борьбы с международным терроризмом в Латинской Америке.
34-43 21
Аннотация
В статье рассматривается специфика политического развития Перу после падения режима А. Фухимори. С его именем связаны консолидация экономики и сползание к авторитаризму, завершившееся острым кризисом и крахом. В последующем Перу двигалась по демократической парадигме, включающей регулярную смену на вершине пирамиды власти деятелей различных идейных направлений, строго придерживавшихся общепризнанных норм и принципов.
44-49 70
Аннотация
В статье анализируется влияние потребностей инновационного развития на внешнюю политику страны, которая в Чили традиционно является прагматичной, нацеленной на продвижение национальных интересов и торговых брендов, привлечение иностранных инвестиций и новых технологий. Чилийский опыт взаимодействия с другими ст ранами в области развития инноваций, использования международных соглашений и региональных блоков представляет собой национальный вариант максимального использования всех возможностей страны для повышения ее конкурентоспособности и устойчивост и в современном мире, преодоления экономических угроз
50-55 31
Аннотация
Четвертая победа Даниэля Ортеги и Сандинистского фронта национального освобождения (СФНО) на президентских выборах в Никарагуа в 2016 г. закрепила за его окружением и за руководством фронта прозвище «семья». Этому способствовало выдвижение на передовые позиции его влиятельной супруги Росарио Мурильо, которая баллотировалась в вице-президенты и заняла второй по значимости пост в государстве. Вне всякого сомнения, президентская чета и руководство СФНО крепко держат в руках рычаги управления страной, вопреки тому факту, что большинство их первоначальных соратников перешли в оппозицию и основали «Сандинистское движение за обновление» (СДО). Непримиримая позиция бывших «командантес» в от ношении «семьи» подрывает легитимность правящей партии в глазах международного сообщества, однако не может помешать консолидации власти в руках окружения Ортеги.
56-62 260
Аннотация
Избрание Дональда Трампа президентом США обострило дискуссию вокруг проблемы мексиканских мигрантов. Его резкие заявления спровоцировали дискуссию о политике в отношении Мексики, о миграционном регулировании в США. Однако и в самой Мексике на протяжении XX в. развивались социальные и демографические процессы, приведшие к массовой миграции последней четверти XX - начала XXI вв. Динамика миграционной активност и следовала за демографическими изменениями. Анализ внутренних причин мексиканской миграции позволит внести бóльшую ясность в понимание современного миграционного взаимодействия между двумя сопредельными странами.

ИБЕРОАМЕРИКАНСКИЙ МИР В ПРОСТРАНСТВЕ И ВО ВРЕМЕНИ: АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ

63-67 64
Аннотация
La enseñanza/aprendizaje de lenguas extranjeras en España ha experimentado un cambio fun-cional importante en los últimos años motivado directamente por los cambios sociales, y muy especialmente, por la inmigración. Al grupo de estudiantes de per l más clásico y abundante se añade otro, plurinacional, para el que el español es una lengua extranjera que implica, además, la condición de lengua vehicular. Atender a estos estudiantes provoca una serie de ajustes en la enseñanza obligatoria y en menor medida en la universitaria. Ante este contexto de diversi cación del per l de estudiante de lenguas la respuesta solo puede pasar por incentivar la enseñanza de lenguas como el único medio efectivo para promover la cohesión social
68-72 58
Аннотация
В статье на основе практических примеров рассматривается ряд актуальных процессов и особенностей грамматического характера в дискурсе современных газетных испанских СМИ.
73-77 36
Аннотация
В статье освещается манипулятивный характер описания одежды в рамках испанского газетно-публицистического дискурса, приводится пример намеренного искажения реальной картины мира в сознании читателя путём наращения новых смыслов на базе изначально нейтральной вестиментарной лексики.
78-82 141
Аннотация
Текст партийной программы коммуникативен, то есть содержит некую информацию, которую автор передает реципиенту. Эта информация может служить для адресат а источником знания о явлениях, событиях, но также являться источником оказания на адресата сильного эмоционального воздействия и побудить его к определенным действиям. Поскольку эмоциональная сфера - это один из рычагов, управляющих поведением любого человека, то для авторов предвыборной политической программы важно оказать на читателя эмоциональное воздействие и создать у него нужную для этих авторов идеологическую установку.Умело использовать механизм персуазивности - значит заручиться электоральной поддержкой избирателей. Одним из таких механизмов в тексте предвыборной политической программы является использование метафоры. Политическая метафора чутко реагирует на события в стране и на язык политики, она является одним из важных и распространенных приемов языковой манипуляции, способна надолго сохраняться в памяти, оказывать воздействие на ассоциативное мышление адресата. Употребление метафор в политическом дискурсе в большинстве своем используется с целью манипулирования электоратом и является мощным приемом убеждения.
83-88 73
Аннотация
XVI- XVII столетия явились «золотым веком» в истории культуры Испании, что произошло во многом благодаря переводу. Посредством перевода в испанскую литературу проникли мотивы и формы лирической и эпической поэзии, сюжеты античных и итальянских пьес, рыцарский и пасторальный роман, жанр новеллы. Перевод позволил испанцам познакомиться с идеями гуманистов из разных стран Западной и Центральной Европы. Перевод способствовал обогащению испанского языка.
89-94 44
Аннотация
Статья посвящена исследованию экономического потенциала испанского языка, на котором в современном мире говорят почти 500 млн человек. Растущую экономическую ценность испанского языка определяют два основных фактора: во-первых, процесс экономической, политической и культурной глобализации, а во-вторых, развитие общества информации и его основного атрибута - Интернета.


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2409-3416 (Print)