Preview

Ибероамериканские тетради

Расширенный поиск

Журнал «Ибероамериканские тетради» возник как совместный проект Ибероамериканского центра и Института международных исследований МГИМО в 2013 г. За столь короткий промежуток времени «Ибероамериканские тетради» стали известным журналом с междисциплинарной тематикой. В 2020 г. мы перезапустили наше издание. Ближайшая цель редакции – индексирование журнала в системах Scopus и Web of Science.

Основной целью журнала «Ибероамериканские тетради» является создание международной платформы для обмена опытом и проведения совместных исследований по актуальным проблемам стран Латинской Америки и Пиренейского полуострова. В журнале освещаются  прошлое и настоящее региона, делаются прогнозы с опорой на комплексный междисциплинарный инструментарий.

Детальная информация о журнале и порядке направления рукописей на рассмотрение доступна в разделе «О нас». С предыдущими выпусками журнала можно ознакомиться в нашем архиве. Тематика планируемых номеров журнала доступна в разделе «Новости».

Подписка на журнал возможна через Интернет–каталог Агентства «Книга-Сервис» и «Пресса России», индекс – 80603.

Текущий выпуск

Том 9, № 2 (2021)
Скачать выпуск PDF
 
8-9 47
Аннотация

История дипломатических контактов России со странами Ибероамериканского мира, включая Испанию и Португалию, насчитывает более 500 лет и более 150 лет постоянных дипломатических отношений. Были между странами и этапы сближения, и периоды приостановления и даже отсутствия контактов. Но какую бы позицию не занимали соответствующие государства в системе международных союзов, даже после долговременных разрывов, основываясь на компромиссных решениях спорных проблем, государства всегда восстанавливали диалог, необходимый для преодоления взаимных предубеждений и поиска взаимоприемлемых решений сложных вопросов. 

МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОТНОШЕНИЯ 

10-27 86
Аннотация

Неопровержимым является факт,  что связи  между  странами, особенно культурно-исторические, экономические и геополитические,   имеют  глубокие корни,   уходящие в  политические  основы, которые были заложены между  народами и странами в процессе формирования того,  что сейчас известно как  международные отношения – дисциплина, ставшая одной из самых  актуальных для понимания современного  мира. Исходя  из предпосылки, что  человеческие группы, а значит и формы  их организации, постоянно устанавливают связи и осуществляют социальные взаимодействия, составляющие  динамический субстрат  всех  обществ,  целесообразно проанализировать, как  они материализуются в конкретной  двусторонней сфере,  для  чего  был выбран ключевой аспект взаимных  экономических интересов между Российской Федерацией  и Испанией. С точки  зрения экономики и посредством статистического анализа  внешней торговли, иностранных инвестиций и торговых барьеров, данное исследование рассматривает эволюцию торговых отношений за последние пять лет, уделяя особое внимание ситуации в международной торговле, которая возникла после глобальной пандемии COVID-19, создавшей многообразие возможностей и вызовов для  торговли и инвестиций между  двумя государствами в секторе здравоохранения.

28-47 101
Аннотация

Мир вступил в третье десятилетие текущего века, будучи охваченным глобальным кризисом, вызванным коронавирусом (COVID-19). Это подорвало устойчивость развития менее готовых к такой чрезвычайной ситуации стран Латино-Карибской Америки (ЛКА). В статье показано, что для стран ЛКА пришедшая извне пандемия COVID-19 стала крупнейшим ударом и потрясением в социальной и экономической сферах. В преддверии пандемии государства ЛКА имели довольно скромные показатели экономического развития. Они находились под сильным влиянием внешних факторов противостояния протекционизма свободной торговле и назревающего глобального экономического кризиса. В них накопились глубокие внутренние противоречия социального неравенства и низкого внутреннего спроса. Экономическое положение стран ЛКА еще более осложнилось в связи с развитием пандемии в 2020-2021 гг. Происходит остановка или сокращение экономической активности, растут бюджетный дефицит и государственные долги, падает внутренний спрос на товары и услуги, снижаются доходы от экспорта, сокращается приток инвестиций, закрываются многие предприятия, растет безработица и бедность. Тяжелая ситуация в экономике наложилась и на серьезные проблемы в здравоохранении. Чтобы замедлить распространение коронавируса, предотвратить перенапряжение систем здравоохранения и уменьшить человеческие потери, правительства ЛКА приняли ряд мер по преодолению кризиса, которые сводились к общим мерам по социальной поддержке населения и прямым мерам против распространения инфекции, в том числе и вакцинированию населения, что занимало особое место в условиях отсутствия собственных вакцин и дефицита закупленных или полученных по специальной программе COVAX. Однако, как показано в статье, принимаемые государствами ЛКА меры социальной защиты населения и экономики от ударов пандемии оказались недостаточны. При этом программы вакцинации практически полностью зависят от внешних производителей вакцин и международной помощи.

48-64 86
Аннотация

Автор  подробно рассматривает содержание двусторонних отношений  Бразилии и Испании в период правления президента Бразилии Жаира Болсонару. Важными исследовательскими аспектами также стали противодействие правительств стран ЕС экологической  политике южноамериканской страны и подход властей Бразилии  к  борьбе с  пандемией  новой   коронавирусной  инфекции. Пренебрежение и халатность со  стороны президента Болсонару вопросами изменения климата и обезлесения Амазонии побудило европейские  правительства  открыто выступить  против ратификации  Соглашения о свободной торговле Меркосур – ЕС, подписанного в 2019 г. после 20 лет  переговоров. В мае  2016 г. стороны согласовали  взаимные условия, в результате чего  в 2019 г. соглашение было  подписано, включив  положения об  обмене товарами и услугами, инвестициях и государственных закупках. Все это было  сделано в контексте глобальной политики  протекционизма и ослабления роли ВТО как сторонника процесса либерализации торговли. Несмотря на  успех,  такие страны как  Франция, Австрия и Нидерланды открыто выступают против торговой сделки Меркосур  – ЕС, что может помешать ее ратификации. Однако испанское правительство, напротив, лоббирует ратификацию этого соглашения. Мадрид, заинтересованный в получении выгод от либеральной экономической политики правительства Болсонару, поддерживает прочные связи  со своим  южноамериканским партнером. В данной статье анализируется превращение Испании из относительно нерелевантного партнера Бразилии в ХХ веке в одного из основных инвесторов, вкладывающего значительный капитал в бразильскую экономику. В статье дана оценка результатов и проблем стратегического партнерства  Бразилии и Испании сообразно  формату широкого контекста отношений Бразилия – ЕС.

ИСТОРИЯ 

65-79 59
Аннотация

В статье рассматриваются  «Воспоминания» испанского  дипломата Анибала Морильо и Переса дель Вильяр,  графа де Картахена, маркиза де ла  Пуэрта. Он занимал пост  испанского посла в Российской империи в 1914–1916 гг., когда разразилась  Первая мировая война. «Воспоминания о моем  посольстве в России» Морильо являются насыщенным источником о жизни царского двора, дипломатических кругов Санкт-Петербурга в тот период. Деятельность  графа Картахены почти  не  рассматривалась в российской исторической науке.  На  основе анализа мемуаров автор статьи высказывает предположение, что Морильо считал русскую революцию   привнесенной извне.   Изучение воспоминаний  показало, что  испанский посол в Санкт-Петербурге отдавал предпочтение германской дипломатии и имел свой особый взгляд на роль  России в развязывании мирового конфликта. Автор приходит к выводу, что идеи Морильо вытекали из внутренних проблем и международного положения самой Испании в начале XX века, и что испанский посол  принадлежал к числу  испанских германофилов. Испания сохраняла строгий нейтралитет на  протяжении всей  войны. Именно испанское посольство в Санкт-Петербурге вело активную посредническую деятельность, осуществляя разностороннюю поддержку российских подданных, оказавшихся  на  территории противника, а также пытаясь улучшить положение российских военнопленных в Германии и Австро-Венгрии и способствовать их возвращению. Автор  также затрагивает  проблему участия лично  главы  испанской миссии  Анибала Морильо в посреднической деятельности.

80-95 52
Аннотация

В 1856 году были восстановлены дипломатические контакты  между дворами Мадрида и Санкт-Петербурга, которые отсутствовали на протяжении более чем двух десятилетий. Назначение Мариано Тельеса-Гирона, 12-го герцога Осуны,  полномочным министром при российском дворе ознаменовало возобновление отношений между двумя странами,  которые ухудшились, главным  образом, в результате Карлистской войны. Однако, прежде всего, это  означало подтверждение стремления испанского дворянина оставить свой след в российской общественной и придворной жизни. Независимо от политических разногласий, которые могли  возникнуть  между  двумя  странами, Герцог  Осуна смог  завоевать доверие царя и продемонстрировать свое особое чувство  чести,  пропитанное аристократическим духом  европейского  денди. Цель данного исследования – представить профиль герцога  Осуны  во  время его дипломатической  миссии   в  Санкт-Петербурге,  основываясь  на идее благородства, которая сформировалась, не без  противоречий и несогласия, в испанском либерализме, и на  образе денди как нового архетипа буржуазной чести.  «Письма  из России» Хуана Валеры, секретаря этого посольства, раскрывают образ  Осуны при дворе Александра II. Герцог не только  приспособился к российским  дворянским и самодержавным обычаям, но и сформировал совершенно особый способ понимания фигуры дворянина, что позволило ему опровергнуть существующие стереотипы об Испании,  а  также укрепить престиж королевы Изабеллы, формально признанный не только  Россией, но и остальными державами.

ПРАВО 

96-109 56
Аннотация

С точки зрения формирования конституционного законодательства страны в XX в. Испания пережила три различных периода: годы Второй Республики (1931-1939), период диктатуры Франко (1939 -1975) и период перехода к демократии или, как его принято называть в юридической науке, «конституционный транзит» (1975-1980), когда были приняты основные законы и нормы демократической Испании. Каждому из этих периодов соответствовало принципиально различное законотворчество, основанное на различных юридических нормах и сильно зависевшее от особенностей политической ситуации в стране. В данной статье рассматриваются предпосылки создания испанских конституций в тот или иной исторический период, внутриполитическая и международная ситуация и ее влияние на особенности нормотворчества испанских законодателей. Также изучается история принятия документов, подробно рассматриваются их структура и содержание. В статье освещены последовательность и причины принятия всех ключевых испанских конституционно-правовых актов, а также их смысл и влияние на правовую систему государства. На примере анализа основных законов франкистской Испании, а также Конституции Испании 1978 г., Закона о политической реформе, решений Конституционного суда Испании и других актов показаны особенности перехода страны к демократии, правового разрыва с франкистской эпохой и системой ее законотворчества. Стоит отметить, что в условиях существования позиции, согласно которой испанская Конституция устарела и ее необходимо реформировать, вывод о ее принципиальной роли для мирного перехода к новой Испании в конце XX в. и юридической актуальности, сохранившейся до наших дней, имеет большое значение.

НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ 

110-124 54
Аннотация

В статье рассматривается  роль  испанского языка в российской системе начального и среднего образования как в государственном, так  и в частном секторе, при  этом  более подробно изучается опыт школ, участвующих в программе  «Билингвальные секции» Министерства образования и профессиональной  подготовки Испании.   В рамках  анализа  проводится сравнение  испанского с другими  иностранными языками  в российской школьной системе и влияние на  его  статус миграционных потоков в связи  с политическими событиями,  процессами коммерческого и студенческого обмена, туризма, а также влияние, которое оказал ряд мер, принятых как в России, так и в Испании. Учреждения обеих стран установили связи для содействия взаимному развитию в вопросе изучения испанского и русского языков,  а дипломатический корпус стал катализатором и менеджером этой  динамики. Реакция  участников образовательного  процесса   (учреждений, общества,  студентов и  преподавателей) разнообразна,  однако они  укрепляют различные  механизмы, чтобы получить  доступ к испанской  культуре и коммерческой деятельности, а также к другим  странам, в которых говорят на  испанском  языке. В статье также отражена  текущая статистика и описана тенденция, которой будет следовать преподавание испанского языка в ближайшие годы в связи с его позиционированием в качестве одного из основных иностранных языков, изучаемых в российских школах.

РЕЦЕНЗИИ 

125-131 72
Аннотация

Рецензируемое издание: Vinas, Angel. El gran error de la Republica: Entre el ruido de sables y la ineficacia del Gobierno. Barcelona: Critica, 2021.



Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.