Сортировать по:
| Выпуск | Название | |
| № 4 (2018) | Interpretación del patrimonio cultural. El caso de Andalucía | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Alina Koroleva | ||
| "... el desplazamiento turístico. El perfil de turistas culturales cada vez es más diverso. La interpretación del ..." | ||
| Том 13, № 2 (2025) | Пейзаж и культурная идентичность Испании | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Х. Х. Гонсалес Труэба | ||
| "... , hasta el punto en que hoy existe como un concepto complejo y polisémico, según contextos e interpretaciones ..." | ||
| № 1 (2019) | Separatismo vasco vs independentismo catalán: aspectos socio-culturales | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| M. Kovalchuk | ||
| "... La situación actual en España se caracteriza por la confrontación de dos movimientos conocidos ..." | ||
| № 3 (2017) | Paisaje e identidad cultural en España | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Juan José González Trueba | ||
| "... e interpretación del paisaje español. Por primera vez, se propone un nuevo vocablo para la lengua española ..." | ||
| № 3 (2018) | Unidades fraseológicas en la variante chilena del español: enfoques lexicológico y linguo-cultural | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Tatiana K. George | ||
| "... realizadas por nosotros encuestas a los portadores del chileno, respeto a la semántica y las connotaciones ..." | ||
| № 2 (2018) | Apropiación de la barbarie: tesauro de la “ciudad letrada” en el ensayo de D.F. Sarmiento | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Yulia Larikova | ||
| "... ” (1845). El método del tesauro elaborado por el culturólogo ruso, Vladímir Lúkov, permite definir ..." | ||
| № 3 (2018) | Comprensión auditiva como parte de la enseñanza de la traducción simultánea: como programar sus actividades y ponerlas en práctica | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Nina Koroleva | ||
| "... de la comprensión auditiva como parte de la enseñanza de la traducción simultánea (o de conferencias) del español ..." | ||
| № 3 (2016) | Acercamiento cultural y estrategias didácticas: el caso de la literatura chicana | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Aura Luz Duffé Montalván, María del Suñén Bernal | ||
| "... la po-sición de esta cultura dentro del contexto social de los Estados Unidos. Luego, establecemos la relación ..." | ||
| № 2 (2018) | Mecanismos lingüísticos del humor en las parodias musicales del proyecto gallego “Páramo Pictures” | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Marina Snetkova | ||
| "... de interpretación y los elementos del argumento originales, pero adaptando tanto la letra como el ambiente ..." | ||
| Том 13, № 4 (2025) | Хосе де Акоста, Дьявол и Другой — фигуральная интерпретация истории в демонологическом дискурсе «Естественной и нравственной истории Индий» | Аннотация похожие документы |
| Р. Монсальве | ||
| "... y la interpretación tipológico-figural de la historia universal. Recurriendo a fuentes bíblicas, patrísticas ..." | ||
| № 2 (2018) | Todo lo saben y pueden hacer los Reyes y las Reinas | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Valery Iovenko | ||
| "... lenguas maternas hechas por estos reyes y reinas. Se hace especial hincapié en la personalidad del rey ..." | ||
| Том 12, № 2 (2024) | Испания в зеркале музея Прадо | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Т. И. Пигарёва | ||
| "... El Museo del Prado preserva el código cultural español y refleja distintas etapas de la historia ..." | ||
| № 1 (2019) | Curiosidades etimológicas, o las palabras son la llave del mundo | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| M. Larionova | ||
| "... de las palabras que encierran en sí una profunda experiencia cognitiva, acumulada por generaciones ..." | ||
| № 2 (2016) | МЕКСИКА В ВОСПОМИНАНИЯХ РУССКИХ ПОЭТОВ СЕРЕБРЯНОГО ВЕКА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| ИРИНА ВАЛЕРИЕВНА Гусева | ||
| № 2 (2019) | Patriotismo y crisis territorial española en el discurso de Podemos | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| А. Demkina | ||
| "... de relevancia, así como los tuits emitidos por los portavoces del partido desde 2014 hasta principios de 2018 ..." | ||
| № 4 (2018) | Perú: fusión histórica de diferentes culturas | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Ilona Gorelaya | ||
| "... de la historia del Perú empezando por las culturas prehispánicas y llegando sucesivamente hasta la época ..." | ||
| № 2 (2018) | Aprendiendo español: los libros superventas en clases de lectura de casa | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Elena Korzhukova | ||
| "... -Reverte y Eduardo Mendoza se presenta su utilidad didáctica por ser ellas de interés cultural, histórico ..." | ||
| № 4 (2018) | Alusión como uno de los componentes clave del titular de los textos mediáticos | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Yulia Kalanzhiy | ||
| "... lingüística. Por lo tanto, el objetivo del estudio consiste en analizar y crear sistema de los principios ..." | ||
| Том 13, № 3 (2025) | Скульптура и живопись колониального Перу. Универсальное и локальное | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Д. Г. Федосов | ||
| "... de elementos autóctonos y europeos. La formación de la identidad cultural latinoamericana está estrechamente ..." | ||
| Том 12, № 1 (2024) | Кастильский и другие: языковая ситуация в современной Испании | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| А. Н. Кожановский | ||
| "... con el objetivo — según la interpretación de sus críticos — de expulsar totalmente el castellano de la enseñanza ..." | ||
| 1 - 20 из 20 результатов | ||
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)

















