Preview

Cuadernos Iberoamericanos

Búsqueda avanzada

Comprensión auditiva como parte de la enseñanza de la traducción simultánea: como programar sus actividades y ponerlas en práctica

https://doi.org/10.46272/2409-3416-2018-3-39-42

Texto completo:

Resumen

En el artículo se plantean algunas ideas sobre la preparación didáctica para las clases de la comprensión auditiva como parte de la enseñanza de la traducción simultánea (o de conferencias) del español al ruso sobre la base de los discursos pronunciados por los oradores hispanoparlantes en las sesiones de la Asamblea General de la ONU, grabados en vídeo.

Del autor

Nina Koroleva
Universidad MGIMO.
Russian Federation


Referencias

1. Allan, M. (1986), Teaching English with Video, London, Longman.

2. Cooper, R. M., Lavery y Rinvolucry. M. (1991), Video, Oxford, Oxford University Press.

3. Lonergan, J. (1984), Video in Language Teaching, Cambridge, Cambridge Universitiy Press.

4. Stemplesky, S., y Tomalin, B. (1990), Video in Action, UK, Prentice Hall International.


Recensión

Para citar:


Koroleva N. Listening as part of the teaching of simultaneous translation: how to program activities and put them into practice. Cuadernos Iberoamericanos. 2018;(3):39-42. (In Russ.) https://doi.org/10.46272/2409-3416-2018-3-39-42

Número de consultas: 642


Creative Commons License
Este trabajo se encuentra bajo la licencia Creative Commons Attribution 3.0.


ISSN 2409-3416 (Print)
ISSN 2658-5219 (Online)