Preview

Ибероамериканские тетради

Расширенный поиск

«Ибероамериканские тетради» индексируются в Российском индексе научного цитирования (РИНЦ), журнал вошел в перечень рецензируемых журналов ВАК по специальностям «Исторические науки» (5.6.2, 5.6.7); «Филология» (5.9.2, 5.9.4, 5.9.6); «Искусствоведение и культурология» (5.10.1, 5.10.3). Согласно распоряжению Минобрнауки России от 19 декабря 2023 г. № 453-р и в соответствии с рекомендациями президиума ВАК в журнале публикуются основные научные результаты диссертаций ученой степени кандидата наук и доктора наук по указанным специальностям.

«Ибероамериканские тетради» входят в библиографическую базу данных журналов по ибероамериканистике Latindex — Catálogo 2.0 (UNAM — Национальный автономный университет Мехико).

В 2023 году журнал «Ибероамериканские тетради» поменял профиль с целью стать востребованным ресурсом и площадкой для активного академического диалога в области истории, этнологии и этнографии, истории международных отношений и внешней политики, культурологии, искусствоведения, литературоведения, фольклористики, испанского и португальского языков.

В связи со сменой стратегии журнала была обновлена редакционная коллегия с привлечением ученых, занимающихся исследованиями в указанных областях.

Учредитель журнала — МГИМО, ведущий центр по комплексному изучению отдельных стран и регионов. В МГИМО более 1000 студентов изучают испанский и португальский языки, овладевая ими в междисциплинарном контексте.

Редколлегия стремится представить на страницах журнала исследовательские статьи и аналитические эссе, имеющие теоретическое и прикладное значение, ведущих российских и ибероамериканских ученых и экспертов, а также содержательные рецензии на труды наших коллег.

Приветствуются междисциплинарные исследования в области истории, этнологии, искусствоведения, культурологии, литературоведения, лингвистики и других дисциплин для раскрытия многообразия и самобытности ибероамериканской картины мира, а также проблем и вызовов, с которыми сталкиваются страны Ибероамерики в новой конфигурации турбулентного мира. 

Принимаем статьи, соответствующие следующим специальностям согласно классификатору Высшей аттестационной комиссии России:

5.6. Исторические науки:

5.6.2. Всеобщая история

5.6.4. Этнология, антропология и этнография

5.6.7. История международных отношений и внешней политики

5.9. Филология:

5.9.2. Литературы народов мира

5.9.4. Фольклористика

5.9.6. Языки народов зарубежных стран (испанский, португальский)

5.10. Искусствоведение и культурология:

5.10.1. Теория и история культуры, искусства

5.10.3. Виды искусства (театральное искусство, музыкальное искусство, Кино-, теле- и другие экранные искусства, изобразительное, декоративно-прикладное искусство и архитектура, хореографическое искусство, техническая эстетика и дизайн)

Все материалы проходят двойное «слепое» рецензирование.

Журнал выходит четыре раза в год, статьи могут быть представлены на русском, испанском, португальском, английском языках. Объем статей от 30 000 до 60 000 печатных знаков.

Номера журнала носят как тематический характер, так и посвящаются отдельным рубрикам в соответствии с представленными специальностями.

Подробные требования к регистрации и оформлению статей (правила для авторов) представлены на сайте журнала.

 

В 2025 г. планируется опубликовать номера «Ибероамериканских тетрадей», посвящённые следующим концептуальным темам:

Первый номер — «Человек. Язык. Общество»;

Второй номер — «Пространство и предметный мир»;

Третий номер — «Духовные ценности. Повседневная жизнь»;

Четвертый номер — «Опыт прошлого и настоящее. История. Культура. Искусство».

Объявляем подбор новых оригинальных аналитических материалов, посвященных указанной тематике и приглашаем к активному сотрудничеству авторитетных исследователей и рецензентов.

Обращаем внимание авторов на подготовку развернутой аннотации к своим статьям — не меньше 200 слов, на русском, испанском (португальском) и английском языках. Аннотация должна быть составлена в соответствии с современными требованиями: «текст о тексте статьи», т.е. краткий рассказ содержания исследования без использования таких оборотов, как «автор рассматривает…», «в статье анализируются…»  и т.п.

 

Цель журнала — развитие междисциплинарных исследований в области истории, этнологии, искусствоведения, литературоведения, лингвистики и других дисциплин для раскрытия многообразия и самобытности ибероамериканской картины мира.

Задачи журнала:

  • предоставление исследователям открытой площадки для публикации результатов разноплановых научных исследований по истории, этнологии и этнографии, культуре, литературе, искусству, языкам стран ибероамериканского ареала. Приветствуются исследования, имеющие фундаментальное и прикладное значение;
  • обзор передовых публикаций (статей, монографий), посвященных региональной проблематике, многообразию и самобытности стран Ибероамерики по указанным специальностям;
  • привлечение к сотрудничеству как авторитетных российских и зарубежных исследователей-ибероамериканистов, так и начинающих исследователей, занимающихся изучением и интерпретацией истории, культуры, литературных тенденций, разных видов искусства, лингвокультуры ибероамериканского мира;
  • формирование международной дискуссионной площадки для поддержания академического диалога ибероамериканистов по проблемам истории, культуры, искусства, лингвокультуры.

Текущий выпуск

Дата публикации: 31.03.2025

Том 13, № 1 (2025)
Скачать выпуск PDF

ОТ ГЛАВНОГО РЕДАКТОРА

ИБЕРОАМЕРИКА: ЧЕЛОВЕК. ОБЩЕСТВО. ЯЗЫК

12-29 359
Аннотация

Латино-Карибская Америка (ЛКА) занимает особое место в современном мире в силу ряда причин. Первая связана с тем, что признаки общности в этом регионе намного сильнее и влиятельнее по сравнению с признаками общности других регионов мира. ЛКА также уникальна тем, что она выступает на мировой карте как своего рода всемирная лаборатория исторических проб и ошибок, синхронное существование всего набора образцов исторического бытия, всех пройденных этапов социально-экономической эволюции. Она вбирает в себя разные цивилизационные и культурные потоки, перерабатывает их и обеспечивает плодотворящий синтез — процесс такой переработки мексиканский философ и политик Хосе Васконселос называл mestizaje (в широком смысле).

Но при удивительном доминировании общих черт мы обнаружим в ЛКА ряд существенных расхождений. Если бегло оценить механику процесса mestizaje в значении широком, то мы увидим, что в регионе присутствует несколько основных компонентов исторического синтеза. Исходный набор этих компонентов (времен конкисты) в основном один и тот же для разных стран. Но вот комбинация и пропорция их сочетания разные. Кроме того, в Латинской Америке присутствует особая идентичность. Ее принципиальная особенность заключается в том, что она двойственна: и национальная, и региональная. Представляется, что к Латинской Америке можно применить понятие цивилизационной матрицы — это особая, типическая комбинация факторов цивилизационного вызревания; понятие цивилизационной матрицы близко термину «архетип». С цивилизационной точки зрения в Латинской Америке существует несколько ключевых архетипов, при этом в ходе исторического развития происходило наложение цивилизационных матриц друг на друга.

30-55 133
Аннотация

А.Ф. Кофман — выдающийся представитель российской гуманитарной мысли, творческая личность синкретического типа, совмещающая в себе ипостаси ученого и художника (в самом широком смысле этого слова). В своей научной деятельности владел двумя основными используемыми человеком интеллектуальными стратегиями: «правополушарной», нацеленной на познание объекта исследования как целостности, и «левополушарной», предполагающей аналитическое «расчленение» данного объекта, успешно применяя их как по отдельности, так и в органическом сочетании. На примере творчества А.Ф. Кофмана, опираясь на концепцию М.М. Бахтина, можно изучать специфику гуманитарного знания как такового. Значение трудов ученого выходит далеко за рамки того предмета исследования, которым он занимался непосредственно и который изучил досконально, а именно — латиноамериканской литературы. Наиболее значимые произведения Кофмана являют собой глубокое исследование специфики Латинской Америки как цивилизации «пограничного» типа, которая характеризуется специфическим сочетанием структурообразующих начал единства и многообразия: доминантой многообразия, обусловленной, в свою очередь, «включающим» дискурсом, при парадоксальном сохранении единства sui generis, проявившегося в особом типе социокультурной системности, качественно отличном от классических образцов. Труды А.Ф. Кофмана могут служить развернутым на тысячи страниц подтверждением тезиса о том, что именно «включающий» дискурс определил главные черты латиноамериканской цивилизации, в первую очередь характер идентификационной сферы и специфику процессов формообразования.

56-74 114
Аннотация

В XVI в. в испанском Университете Саламанки произошло одно из самых важных событий в интеллектуальной жизни Европы за всю ее историю. Произошло оно под влиянием исторических трансформаций, которые дали толчок первой волне глобализации, объединившей мир. Речь идет о создании так называемой Саламанкской школы — широкого движения философов, теологов, юристов, а также путешественников и миссионеров, которые размышляли о наиболее острых вопросах своего времени — сосуществовании разных народов, свободе, рабстве, праве собственности, справедливой войне и многих других. На сегодняшний день суть глобализации изменилась. В XVI в. державой-гегемоном была Испания, а защита и распространение христианской веры служили оправданием территориальной экспансии. В наше время гегемоном западного мира являются США: они навязали другим странам однополярный мировой порядок, который узаконивает конфликты и столкновения большей или меньшей интенсивности по всей планете, якобы в защиту уже не христианской веры, а демократии и прав человека. В этой связи важно рассмотреть ряд основополагающих идей основателя Саламанкской школы Франсиско де Витории, автора теории о человечестве и отношениях между народами. В основе взглядов Франсиско де Витории на международные отношения — его представления о человеческой натуре, которые в корне отличаются от англосаксонского и протестантского понимания природы человека в противовес испанской и католической традиции. А потому, несмотря на то что Франсиско де Витория жил несколько столетий назад, возможно, следует вновь обратиться к уже, вероятно, забытым идеям, родившимся в стенах Университета Саламанки в XVI в.

75-102 130
Аннотация

Автор выдвигает собственную гипотезу на основе источников относительно того, как протекало покорение Мексики, точнее, ее переход из-под власти Империи ацтеков под власть Испании. Согласно версии автора, поход Кортеса на Теночтитлан был лишь очередным эпизодом в ряду почти непрерывных войн ацтеков с местными непокорными племенами, завершившихся победой последних. Прибытие экспедиции Кортеса решило исход этого противостояния, поскольку испанцы стали связующим звеном той антиацтекской коалиции, которая повела развернутое наступление на столицу империи. Реальным же создателем этой коалиции была ацтекская женщина знатного рода по имени Малинче, ставшая переводчицей Кортеса. Выступив в этой роли, она сумела восполнить полное неведение Кортеса о новом для него мире, пользуясь и своим знанием местной ситуации, и свободой (и бесконтрольностью) в выражении позиций сторон, поскольку никто из других участников переговоров не мог сравнить содержание высказываний любой из сторон на входе и выходе. Эта же женщина сыграла роль главной разведчицы штаба Кортеса, поскольку только она могла общаться с лазутчиками и местными жителями, собирая сведения о передвижениях противника в ходе всей кампании. Именно блестящее выполнение ею этих ролей принесло победу коалиции.

103-124 172
Аннотация

Темой настоящего исследования являются трущобы, их структура и внутреннее устройство. В качестве объекта исследования выбраны трущобные поселения южноамериканских стран: Уругвая, Аргентины и Бразилии. Автор ставит перед собой цель изучить феномен трущоб, представляющих собой неотъемлемую часть большинства крупных городов Южной Америки, с точки зрения природы и исторических обстоятельств их возникновения, социальных аспектов жизни их обитателей и влияния на окружающие их городские пространства. Источником фактологической базы являются полевые исследования в Монтевидео (районы Лесика, Вилья Колон и трущобное поселение Санта-Эухения), интервью с компетентным представителем сектора образования, взаимодействующим с детьми и их родителями из неблагополучных районов, а также доклады органов государственной власти о проблематике трущоб и проводимых в жизнь программах содействия уязвимым группам населения в изучаемых странах. Результатом исследования является обнаружение специфических паттернов возникновения трущоб и влияния трущобных поселений на окружающие пространства, а также формирование портрета их жителей. Делается вывод о том, что негативные коннотации, сопряженные с понятием трущоб, не отражают всей полноты этого феномена, имеющего в том числе и позитивные проявления, включая прочные социальные связи и потенциал оказания взаимопомощи внутри сообществ местных жителей.

125-144 128
Аннотация

Поликультурность является одной из основных характеристик современного общества, в котором выделяются этнические, гендерные, возрастные, профессиональные и другие группы, чьи ценности репрезентируются в языке посредством лексики с оценочной семантикой. Испанское общество в силу исторических, социально-экономических, религиозных и других факторов является ярким примером поликультурного социума, и, как и любое другое общество, обладает сложным набором ценностей. Цель исследования — выявить особенности образования и использования в речи языковых единиц с оценочными коннотациями, участвующих в репрезентации этнических, территориальных и социальных групп Испании с точки зрения их отношения к базовым (терминальным) ценностям. Наибольшее число оценочных лексем присутствует в группе, обозначающей территориальную принадлежность испанцев к определенному региону или провинции (gentilicios). «Малая родина» (mi tierra) для испанца представляет высшую ценность, ассоциируясь с корнями, историей, традициями, семьей и друзьями. Важно отметить, что в региональном контексте архетипическая оппозиция «свои vs чужие» (несмотря на принадлежность к одной стране) проявляется наиболее ярко и требует разграничения экспрессивных номенов с точки зрения авто- и гетерономинации. Если оценочные самоназвания практически всегда имеют положительные коннотации, «воспевая» какое-либо качество обитателей определенной местности, то гетерономены, как правило, предполагают наличие отрицательной оценки, поскольку направлены на именование «чужого» — группы, чьи ценности не разделяются или не считаются значимыми. Автономинация, основанная на гордости за региональную принадлежность, исторические корни и традиции (maños, gatos, guanches), служит инструментом укрепления идентичности, в то время как гетерономинация (paleto, charnego, polaco) отражает социальные противоречия, связанные с этническими, культурными или классовыми различиями. Особый интерес представляет связь языковой номинации с футбольной культурой, где прозвища фанатов (culés, merengues, colchoneros) становятся символами региональной гордости и преемственности традиций. Таким образом, экспрессивная номинация не только отражает, но и формирует культурные коды испанского общества, выступая важным элементом его языковой картины мира.

145-160 151
Аннотация

Пандемия COVID-19, объявленная в столице Перу Лиме 6 марта 2020 г., обнажила пугающую истину: более трех тысяч человек оказались на улице. В этой непростой ситуации площадь Ачо, одна из старейших арен для боя быков на американском континенте, стала временным пристанищем для бездомных людей в первые месяцы пандемии. В книге «Дом для всех» четыре журналиста представили истории людей, временно размещенных в этом знаковом месте. Размышления автора не только носят информативный характер, но и заставляют задуматься о судьбе человека, об обществе и коллективной памяти во времена кризиса. Жизненные перипетии героев, оказавшихся в чрезвычайных обстоятельствах, напоминают о ценности и достоинстве человека, превозмогающего невзгоды, и ставят вопрос о том, насколько социум готов к эмпатии и взаимопомощи. Книга «Дом для всех», ставшая итогом антропологического исследования, в котором большая роль принадлежит визуальному ряду, содержит политическую, социальную, этическую и иную трактовки перуанской действительности.

РЕЦЕНЗИИ

161-172 138
Аннотация

Рецензия на сборник: Fernando Pessoa. Páginas de Pensamento Político (1910–1935). Organização, Introdução e Notas de António Quadros. – Lisboa: Clássica Editora, 2024. – 656 p.

               В Португалии был впервые издан сборник общественно-политических взглядов знаменитого португальского поэта и философа Ф. Пессоа (1888–1935). В данной рецензии делается попытка проникнуть в мировоззрение этого неординарного человека, применяя его же собственный метод «мистического реализма». В статьях, написанных в период 1910–1935 гг., Ф. Пессоа высказывает неординарные мысли о государстве, обществе, патриотизме, свободе и демократии. Он проводит четкое различие между понятиями «народ» и «толпа» и предлагает свои собственные, оригинальные рецепты переустройства португальского общества на основе национальных, а не заимствованных реалий. Англосаксонская модель общественного устройства, распространившаяся по всему миру, считает поэт, привела к тому, что к власти пришли «внутренние иностранцы» — либералы и республиканцы, которые стали врагами своих собственных государств. При всей неоднозначности взглядов поэта на мир нельзя не согласиться с его мыслью о том, что этот мир находится в постоянном движении, поэтому взгляд на человека и на общество также должен быть подвижен и не останавливаться в развитии. Сам Ф. Пессоа в конце жизни так и не смог предложить какие-то нетрадиционные пути и средства для формирования той самой «меритократической» системы правления («народная» монархия плюс «новая интеллектуальная элита»), необходимость установления которой он отстаивал в своих трудах. Анализируя основные общественно-политические мысли Пессоа, представленные в рецензируемой книге, можно сделать вывод, что взгляды поэта весьма актуальны именно сегодня, когда назрела острая необходимость задуматься о пересмотре многих традиционных представлений в науках об обществе.

Новости

2024-12-01

О планах журнала на 2025 год

Дорогие друзья журнала — читатели, авторы, коллеги!

Представляем наши планы на 2025 год и приглашаем опубликовать в «Ибероамериканских тетрадях» научные исследования и аналитические эссе по следующей междисциплинарной тематике:

Первый номер — «Человек. Язык. Общество»;

Второй номер — «Пространство и предметный мир»;

Третий номер — «Духовные ценности. Повседневная жизнь»;

Четвертый номер — «Опыт прошлого и настоящее. История. Культура. Искусство».

Обращаем внимание авторов на сроки отправления статей:

для первого номера — до 15 февраля 2025 г.;

для второго номера — до 15 мая 2025 г.;

для третьего номера — до 15 августа 2025 г.;

для четвертого — до 15 ноября 2025 г.

Объем статей — от 30 000 до 60 000 печатных знаков. Статьи отправляются на официальный адрес журнала — submissions@iberpapers.org.

Все материалы проходят двойное «слепое» рецензирование.

Научные статьи, эссе, интервью, обзоры могут быть представлены на русском, испанском, португальском и английском языках.

Статьи сопровождаются визуальным рядом, такова стилистика журнала. Желательно, чтобы авторы сразу присылали свои фотографии и иллюстрации к предлагаемым публикациям. В то же время редакция оставляет за собой право представлять свои решения по оформлению статей.

Как мы уже неоднократно отмечали, 2023 год стал ключевым для изменения профиля и приоритетов «Ибероамериканских тетрадей». Задача, которую мы поставили — публикация междисциплинарных исследований для изучения всесторонней картины мира ибероамериканских стран и их связи с Россией, рецензий на новые работы по ибероамериканистике, интервью с ведущими экспертами — воплощается на страницах журнала из номера в номер и вызывает возрастающий интерес читателей и исследователей.

Согласно редакционной концепции каждый выпуск выглядит как своего рода альманах, сборник научных исследований и аналитических эссе по сквозной теме.

Напомним, что в 2023 г. это были национальные образы, истории искусства, литературные диалоги и общество, культура, язык. В 2024 г. страницы журнала были посвящены городу как преломлению истории и искусства, музею в пространстве и времени, традициям стран Ибероамерики, соприкосновению культур России и ибероамериканских стран.  

Продолжают вызывать неослабевающий интерес и полемические споры темы «цивилизационного пограничья», национальной идентичности, единства и многообразия стран Латинской и Карибской Америки, переплетения культур Старого и Нового Света, отношений с Россией. Диалог в самом широком смысле этого слова — это есть опыт преодоления чужого и чуждого для каждой из сторон, и он разворачивается в разных научных сферах: этнической, исторической, лингвистической, психологической, ментальной и художественной, что мы будем стараться отражать на страницах журнала и в 2025 году.

Еще объявления...


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.