Preview

Cuadernos Iberoamericanos

Advanced search

TRAINING OF LANSAD TEACHERS IN FRENCH UNIVERSITIES

https://doi.org/10.46272/2409-3416-2016-2-83-93

Abstract

This study is focusing on the Language training of the teachers in French universities, and especially on the LANSAD training (foreign languages for students studying other subjects). After a description of this training (objectives, students, methodology and pedagogy), our conclusion is that teachers have to know how to put into practice their knowledge in connection with the intercultural and psychological exchanges.

About the Author

AURA LUZ Duffé Montalván
UNIVERSITÉ RENNES 2, FRANCIA
Russian Federation


References

1. Jean-Pierre, Vidal (2001). “Penser le groupe: une difficulté à surmonter dans la formation des enseignants”, in : Clinique de la formation des enseignants. Pratiques et logiques institutionnelles, Ra-monville Saint-Agne, Editions Erès, p. 42

2. Michael Kelly, Michael Grenfell, Rebecca Allan, Christine Kriza, William McEvoy (2004). Profil européen pour la formation des enseignants de langues étrangères - un cadre de référence. Informe dirigido a la Dirección general de Educación y de la Cultura de la Comisión Europea, septiembre. En línea: <URL>: http://ec.europa.eu/education/languages/pdf/doc477_fr.pdf, p. 11

3. Gérard M. Willems (2002). Politique de formation des professeurs de langues en faveur de la diversité linguistique et de la communication interculturelle. Guide pour les politiques linguistiques éducatives en Europe. De la diversité linguistique à l’Education plurilingue. Etude de Référence, Conseil de l’Europe, Strasbourg, p. 14. En línea in : <URL> : http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/WillemsFR.pdf

4. Gérard M. Willems (2002). Politique de formation des professeurs de langues en faveur de la diversité linguistique et de la communication interculturelle. Guide pour les politiques linguistiques éducatives en Europe. De la diversité linguistique à l’Education plurilingue. Etude de Référence, Conseil de l’Europe, Strasbourg, 2002, p. 10/ p. 6-14. En línea : <URL>: http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/ WillemsFR.pdf

5. Nadine Legros (s.d.) “La formation des enseignants et l’Education bilingue en France”, p. 19. En línea : <URL> : userpage.fu-berlin.de/elc/tnp1/SP6NatRepFR.doc

6. Jean-Louis Trouillon (2010). Approches de l’anglais de spécialité, Perpignan, Presses Universitaires de Perpignan, p. 11, 12

7. Pierre Lerat (1995). Les Langues spécialisées, Paris, Presses Universitaires de France, p. 21

8. Mariane Frenay, Bernadette Noël, Philippe Parmentier et al. (1998). L’étudiant-apprenant. Grilles de lecture pour l’enseignement universitaire, Paris, Bruxelles, de Boeck & Lacier, p. 154

9. Marie-Françoise Narcy-Combes (2005). Précis de didactique. Devenir professeur de langue, Ellipses, Editions Marketing, p. 49

10. Elias H. Porter (1950). Introduction to therapeutic counseling, Boston, Houghton Mifflin Company

11. H. Durand (1967). “Cours spéciaux et enseignement du français aux étudiants étrangers préparant un doctorat en sciences économiques”, in : Les Langues de Spécialité. Analyse Linguistique et Re- 92 ИБЕРОАМЕРИКАНСКИЕ ТЕТРАДИ ВЫПУСК 2 (12) 2016 cherche Pédagogique, Strasbourg, AIDELA (Association Internationale des Editeurs de Linguistique Appliquée), Actes du stage de Saint-Cloud, 23-30 novembre, p. 247

12. V. Berceanu (1967). “Aspects linguistique et pédagogiques de la langue scientifique et technique moderne en Roumanie, in : Les Langues de Spécialité. Analyse Linguistique et Recherche Pédagogique, Strasbourg, AIDELA (Association Internationale des Editeurs de Linguistique Appliquée), Actes du stage de Saint-Cloud, 23-30 novembre, p. 286

13. Sonner Yildirim, Chronis Kynigos, Dan Potolea, Bernard Dumont et Stefan Aufenanger (2005). “La formation des enseignants et leur rôle dans la société de communication”, in Apprendre et en-seigner dans la société de communication, Editions Conseil de l’Europe, 2005, p. 226

14. Marie J. Myers (2009). “Contrastes entre les formations des enseignants de langues seconde pour le secondaire et l’élémentaire : situation actuelle et nouvelles tendances”, in : Approches comparées de l’” enseignement des langues et de la formation des enseignants, Paris, L’Harmattan, p. 597

15. Gérard M. Willems (2002). Politique de formation des professeurs de langues en faveur de la diversité linguistique et de la communication interculturelle. Guide pour les politiques linguistiques éducatives en Europe. De la diversité linguistique à l’Education plurilingue. Etude de Référence, Conseil de l’Europe, Strasbourg, p. 10. En línea : <URL> : http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/WillemsFR.pdf


Review

For citations:


Duffé Montalván A.L. TRAINING OF LANSAD TEACHERS IN FRENCH UNIVERSITIES. Cuadernos Iberoamericanos. 2016;(2):83-93. (In Russ.) https://doi.org/10.46272/2409-3416-2016-2-83-93

Views: 654


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2409-3416 (Print)
ISSN 2658-5219 (Online)