Preview

Ибероамериканские тетради

Расширенный поиск

Particularidades del idioma español en Uruguay

https://doi.org/10.46272/2409-3416-2018-4-49-56

Полный текст:

Аннотация

El objetivo del artículo es analizar las particularidades del idioma español en Uruguay que es una variedad del español rioplatense. Posee algunas diferencias con el resto de otras variantes rioplatenses (Argentina, Chile, Paraguay) y presenta un interés particular para los lingüistas, los profesores del español y los profesionales extranjeros que van a trabajar a Uruguay. Se analiza la historia de la variante uruguaya a partir de la conquista española, la influencia de los idiomas de la población autóctona (sobre todo de los indios guaraníes), la influencia del italiano y de sus dialectos debido a una importante emigración de este país, el fenómeno del bilingüismo, es decir la influencia del portugués (el conocido portuñol) y la influencia francesa debido a la inmigración francesa del siglo XIX que provocó la aparición de galicismos. Todas estas influencias han originado tales fenómenos lingüísticos como el voseo atípico, el tuteo, la entonación menos rítmica y un vocabulario bastante particular a comparar con el castellano de la Península. El estudio se basa en nuestros propios apuntes de dos viajes a Uruguay, en el “Nuevo diccionario de americanismos” (uruguayismos), materiales de la historia de América Latina y libros de los filólogos que dedicaron sus obras al estudio del tema.

Об авторе

Alla Leonidovna Zenkovich
Universidad MGIMO
Россия
Alla Leonidovna Zenkovich, profesora titular del departamento del Español


Список литературы

1. Wikipedia en español.

2. История Латинской Америки. – М.: Изд-во Альтернатива, 2003.

3. Elizaencín, A. Sobre tuteo, voceo en el español montevideano. – Montevideo: Universidad de la República, 1981.

4. Grillo, R. M. El portuñol. De espacio fronterizo a espacio literario. –Montevideo: Fundación 2, 1994.

5. Nuevo Diccionario de Uruguayismos // Instituto Caro y Cuervo, Santa Fe de Bogotá. 1993.

6. Степанов Г. В. Испанский язык в странах Латинской Америки. – М., 1963.


Для цитирования:


Zenkovich A.L. Particularidades del idioma español en Uruguay. Ибероамериканские тетради. 2018;(4):49-56. https://doi.org/10.46272/2409-3416-2018-4-49-56

For citation:


Zenkovich A. Particularities of the Spanish Language in Uruguay. Cuadernos Iberoamericanos. 2018;(4):49-56. (In Russ.) https://doi.org/10.46272/2409-3416-2018-4-49-56

Просмотров: 186


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2409-3416 (Print)
ISSN 2658-5219 (Online)