МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОТНОШЕНИЯ 
Неопровержимым является факт, что связи между странами, особенно культурно-исторические, экономические и геополитические, имеют глубокие корни, уходящие в политические основы, которые были заложены между народами и странами в процессе формирования того, что сейчас известно как международные отношения – дисциплина, ставшая одной из самых актуальных для понимания современного мира. Исходя из предпосылки, что человеческие группы, а значит и формы их организации, постоянно устанавливают связи и осуществляют социальные взаимодействия, составляющие динамический субстрат всех обществ, целесообразно проанализировать, как они материализуются в конкретной двусторонней сфере, для чего был выбран ключевой аспект взаимных экономических интересов между Российской Федерацией и Испанией. С точки зрения экономики и посредством статистического анализа внешней торговли, иностранных инвестиций и торговых барьеров, данное исследование рассматривает эволюцию торговых отношений за последние пять лет, уделяя особое внимание ситуации в международной торговле, которая возникла после глобальной пандемии COVID-19, создавшей многообразие возможностей и вызовов для торговли и инвестиций между двумя государствами в секторе здравоохранения.
Мир вступил в третье десятилетие текущего века, будучи охваченным глобальным кризисом, вызванным коронавирусом (COVID-19). Это подорвало устойчивость развития менее готовых к такой чрезвычайной ситуации стран Латино-Карибской Америки (ЛКА). В статье показано, что для стран ЛКА пришедшая извне пандемия COVID-19 стала крупнейшим ударом и потрясением в социальной и экономической сферах. В преддверии пандемии государства ЛКА имели довольно скромные показатели экономического развития. Они находились под сильным влиянием внешних факторов противостояния протекционизма свободной торговле и назревающего глобального экономического кризиса. В них накопились глубокие внутренние противоречия социального неравенства и низкого внутреннего спроса. Экономическое положение стран ЛКА еще более осложнилось в связи с развитием пандемии в 2020-2021 гг. Происходит остановка или сокращение экономической активности, растут бюджетный дефицит и государственные долги, падает внутренний спрос на товары и услуги, снижаются доходы от экспорта, сокращается приток инвестиций, закрываются многие предприятия, растет безработица и бедность. Тяжелая ситуация в экономике наложилась и на серьезные проблемы в здравоохранении. Чтобы замедлить распространение коронавируса, предотвратить перенапряжение систем здравоохранения и уменьшить человеческие потери, правительства ЛКА приняли ряд мер по преодолению кризиса, которые сводились к общим мерам по социальной поддержке населения и прямым мерам против распространения инфекции, в том числе и вакцинированию населения, что занимало особое место в условиях отсутствия собственных вакцин и дефицита закупленных или полученных по специальной программе COVAX. Однако, как показано в статье, принимаемые государствами ЛКА меры социальной защиты населения и экономики от ударов пандемии оказались недостаточны. При этом программы вакцинации практически полностью зависят от внешних производителей вакцин и международной помощи.
Автор подробно рассматривает содержание двусторонних отношений Бразилии и Испании в период правления президента Бразилии Жаира Болсонару. Важными исследовательскими аспектами также стали противодействие правительств стран ЕС экологической политике южноамериканской страны и подход властей Бразилии к борьбе с пандемией новой коронавирусной инфекции. Пренебрежение и халатность со стороны президента Болсонару вопросами изменения климата и обезлесения Амазонии побудило европейские правительства открыто выступить против ратификации Соглашения о свободной торговле Меркосур – ЕС, подписанного в 2019 г. после 20 лет переговоров. В мае 2016 г. стороны согласовали взаимные условия, в результате чего в 2019 г. соглашение было подписано, включив положения об обмене товарами и услугами, инвестициях и государственных закупках. Все это было сделано в контексте глобальной политики протекционизма и ослабления роли ВТО как сторонника процесса либерализации торговли. Несмотря на успех, такие страны как Франция, Австрия и Нидерланды открыто выступают против торговой сделки Меркосур – ЕС, что может помешать ее ратификации. Однако испанское правительство, напротив, лоббирует ратификацию этого соглашения. Мадрид, заинтересованный в получении выгод от либеральной экономической политики правительства Болсонару, поддерживает прочные связи со своим южноамериканским партнером. В данной статье анализируется превращение Испании из относительно нерелевантного партнера Бразилии в ХХ веке в одного из основных инвесторов, вкладывающего значительный капитал в бразильскую экономику. В статье дана оценка результатов и проблем стратегического партнерства Бразилии и Испании сообразно формату широкого контекста отношений Бразилия – ЕС.
ИСТОРИЯ 
В статье рассматриваются «Воспоминания» испанского дипломата Анибала Морильо и Переса дель Вильяр, графа де Картахена, маркиза де ла Пуэрта. Он занимал пост испанского посла в Российской империи в 1914–1916 гг., когда разразилась Первая мировая война. «Воспоминания о моем посольстве в России» Морильо являются насыщенным источником о жизни царского двора, дипломатических кругов Санкт-Петербурга в тот период. Деятельность графа Картахены почти не рассматривалась в российской исторической науке. На основе анализа мемуаров автор статьи высказывает предположение, что Морильо считал русскую революцию привнесенной извне. Изучение воспоминаний показало, что испанский посол в Санкт-Петербурге отдавал предпочтение германской дипломатии и имел свой особый взгляд на роль России в развязывании мирового конфликта. Автор приходит к выводу, что идеи Морильо вытекали из внутренних проблем и международного положения самой Испании в начале XX века, и что испанский посол принадлежал к числу испанских германофилов. Испания сохраняла строгий нейтралитет на протяжении всей войны. Именно испанское посольство в Санкт-Петербурге вело активную посредническую деятельность, осуществляя разностороннюю поддержку российских подданных, оказавшихся на территории противника, а также пытаясь улучшить положение российских военнопленных в Германии и Австро-Венгрии и способствовать их возвращению. Автор также затрагивает проблему участия лично главы испанской миссии Анибала Морильо в посреднической деятельности.
В 1856 году были восстановлены дипломатические контакты между дворами Мадрида и Санкт-Петербурга, которые отсутствовали на протяжении более чем двух десятилетий. Назначение Мариано Тельеса-Гирона, 12-го герцога Осуны, полномочным министром при российском дворе ознаменовало возобновление отношений между двумя странами, которые ухудшились, главным образом, в результате Карлистской войны. Однако, прежде всего, это означало подтверждение стремления испанского дворянина оставить свой след в российской общественной и придворной жизни. Независимо от политических разногласий, которые могли возникнуть между двумя странами, Герцог Осуна смог завоевать доверие царя и продемонстрировать свое особое чувство чести, пропитанное аристократическим духом европейского денди. Цель данного исследования – представить профиль герцога Осуны во время его дипломатической миссии в Санкт-Петербурге, основываясь на идее благородства, которая сформировалась, не без противоречий и несогласия, в испанском либерализме, и на образе денди как нового архетипа буржуазной чести. «Письма из России» Хуана Валеры, секретаря этого посольства, раскрывают образ Осуны при дворе Александра II. Герцог не только приспособился к российским дворянским и самодержавным обычаям, но и сформировал совершенно особый способ понимания фигуры дворянина, что позволило ему опровергнуть существующие стереотипы об Испании, а также укрепить престиж королевы Изабеллы, формально признанный не только Россией, но и остальными державами.
ПРАВО 
С точки зрения формирования конституционного законодательства страны в XX в. Испания пережила три различных периода: годы Второй Республики (1931-1939), период диктатуры Франко (1939 -1975) и период перехода к демократии или, как его принято называть в юридической науке, «конституционный транзит» (1975-1980), когда были приняты основные законы и нормы демократической Испании. Каждому из этих периодов соответствовало принципиально различное законотворчество, основанное на различных юридических нормах и сильно зависевшее от особенностей политической ситуации в стране. В данной статье рассматриваются предпосылки создания испанских конституций в тот или иной исторический период, внутриполитическая и международная ситуация и ее влияние на особенности нормотворчества испанских законодателей. Также изучается история принятия документов, подробно рассматриваются их структура и содержание. В статье освещены последовательность и причины принятия всех ключевых испанских конституционно-правовых актов, а также их смысл и влияние на правовую систему государства. На примере анализа основных законов франкистской Испании, а также Конституции Испании 1978 г., Закона о политической реформе, решений Конституционного суда Испании и других актов показаны особенности перехода страны к демократии, правового разрыва с франкистской эпохой и системой ее законотворчества. Стоит отметить, что в условиях существования позиции, согласно которой испанская Конституция устарела и ее необходимо реформировать, вывод о ее принципиальной роли для мирного перехода к новой Испании в конце XX в. и юридической актуальности, сохранившейся до наших дней, имеет большое значение.
НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ 
В статье рассматривается роль испанского языка в российской системе начального и среднего образования как в государственном, так и в частном секторе, при этом более подробно изучается опыт школ, участвующих в программе «Билингвальные секции» Министерства образования и профессиональной подготовки Испании. В рамках анализа проводится сравнение испанского с другими иностранными языками в российской школьной системе и влияние на его статус миграционных потоков в связи с политическими событиями, процессами коммерческого и студенческого обмена, туризма, а также влияние, которое оказал ряд мер, принятых как в России, так и в Испании. Учреждения обеих стран установили связи для содействия взаимному развитию в вопросе изучения испанского и русского языков, а дипломатический корпус стал катализатором и менеджером этой динамики. Реакция участников образовательного процесса (учреждений, общества, студентов и преподавателей) разнообразна, однако они укрепляют различные механизмы, чтобы получить доступ к испанской культуре и коммерческой деятельности, а также к другим странам, в которых говорят на испанском языке. В статье также отражена текущая статистика и описана тенденция, которой будет следовать преподавание испанского языка в ближайшие годы в связи с его позиционированием в качестве одного из основных иностранных языков, изучаемых в российских школах.
РЕЦЕНЗИИ НА НОВЫЕ КНИГИ 
Рецензируемое издание: Vinas, Angel. El gran error de la Republica: Entre el ruido de sables y la ineficacia del Gobierno. Barcelona: Critica, 2021.
ISSN 2658-5219 (Online)