Dimensión existencialista de la filosofía de la lengua española
https://doi.org/10.46272/2409-3416-2025-13-3-17-38
Resumen
Las obras de una pléyade de pensadores españoles del siglo XX, tales como Miguel de Unamuno, José Ortega y Gasset y Salvador de Madariaga, desempeñan un papel importante en la historia de la filosofía mundial. El pensamiento filosófico español siempre se ha destacado por ser contemplativo, por tener una agudeza polémica de los juicios y una retórica especial. Los filósofos españoles no proponían ninguna doctrina como dogma, no aspiraban a crear escuelas, pero sus conceptos tenían un enfoque integral para evaluar los fenómenos, lo que ahora se conoce como la interdisciplinariedad. El estilo de su pensamiento filosófico tenía rasgos de análisis psicológico, sociológico y hermenéutico a la hora de revelar la esencia existencial de los acontecimientos. Este estilo se distinguía por la amplitud filológica de comprender la interrelación entre el lenguaje y la conciencia nacional. El interés por las cuestiones del lenguaje y el habla, que en la Antigüedad se consideraban un arte, fue plenamente heredado por los españoles y se enriqueció con nuevos enfoques hacia el lenguaje en las primeras gramáticas españolas, a partir de finales del siglo XV, o sea, desde que salió la primera gramática de Antonio de Nebrija en 1492. El habla como arte y un reflejo de las particularidades nacionales de la vida de un pueblo, de su instinto (intuición) son ideas que están presentes en las obras de Juan Luis Vives y Juan de Valdés, humanistas españoles del siglo XVI, y que adelantaron en siglos al pensamiento lingüístico europeo. La filosofía del lenguaje se desarrolló en España en el siglo XIX conforme al idealismo alemán, que más influyó en la filosofía española en general. El pensamiento filosófico sobre el lenguaje adquirió una nueva dimensión original en las obras de Miguel de Unamuno y José Ortega y Gasset: se enriqueció con un elemento etnopsicológico y un enfoque existencialista en la descripción de los hechos del lenguaje y la generación del habla. La óptica de estos filósofos en cuanto al lenguaje se manifestó también en su obra artística. El presente estudio busca mostrar cómo la dimensión existencialista del pensamiento filosófico de Miguel de Unamuno, José Ortega y Gasset y Salvador de Madariaga permitió revelar los mecanismos profundos de la generación de un enunciado, determinar los elementos dominantes de la conciencia lingüística nacional y la interdependencia entre el comportamiento verbal y el carácter nacional. La autora emplea métodos metalingüísticos, psicolingüísticos y etnosociológicos para analizar e interpretar las obras de los autores mencionados.
Del autor
Yu. L. ObolenskayaRussian Federation
Yulia L. Obolenskaya, doctora en Filología, profesora emérita de la Universidad estatal de Moscú Lomonosov, directora del Departamento de Lingüística Iberorrománica de la Facultad de Filología de la Universidad estatal de Moscú, jefa del Centro de estudios Iberorrománicos.
119991, Moscú, GSP-1, calle Leninskie Gory, 1, ed. 51
Referencias
1. Бахтин М.М. (1986) Эстетика словесного творчества, Москва, Искусство, 445 с.
2. Bakhtin M.M. (1986) Estetika slovesnogo tvorchestva [Aesthetics of Verbal Art], Moscow, Iskusstvo, 445 p. (In Russian)
3. Выготский Л.С. (1934) Мышление и речь: Психологические исследования, Москва, Ленинград, Государственное социально-экономическое издательство, 324 с.
4. Vygotsky L.S. (1934) Myshlenie i rech’: Psikhologicheskie issledovaniya [Thinking and Speech: Psychological Studies], Moscow, Leningrad, Gosudarstvennoe sotsial’no-ekonomicheskoe izdatel’stvo, 324 p. (In Russian)
5. Мадариага С. де. (2003) Англичане, французы, испанцы, Санкт-Петербург, Наука, 244 с.
6. Madariaga S. de. (2003) Anglichane, frantsuzy, ispantsy [Englishmen, Frenchmen, Spaniards], Saint Petersburg, Nauka, 244 p. (In Russian)
7. Маслин М.А. (ред.) (1990) О России и русской философской культуре. Философы русского послеоктябрьского зарубежья, Москва, Наука, 528 с.
8. Maslin M.A. (ed.) (1990) O Rossii i russkoi filosofskoi kul’ture. Filosofy russkogo posleoktyabr’skogo zarubezh’ya [About Russia and Russian philosophical culture. Philosophers of the Russian post-October Diaspora], Moscow, Nauka, 528 p. (In Russian)
9. Оболенская Ю.Л. (2009) Стилистические доминанты испанской речи как отражение особенностей менталитета и языкового сознания испанцев, Вопросы иберороманистики. Выпуск 9, Москва, МГУ, с. 125–131.
10. Obolenskaya Yu.L. (2009) Stilisticheskie dominanty ispanskoi rechi kak otrazhenie osobennostei mentaliteta i yazykovogo soznaniya ispantsev [Stylistic dominants of Spanish speech as a reflection of the peculiarities of the mentality and linguistic consciousness of Spaniards], Voprosy ibero-romanistiki. Vypusk 9 [Problems of Ibero-Romanticism. Issue 9], Moscow, MGU, pp. 125–131. (In Russian)
11. Оболенская Ю.Л. (2014а) Цыгане в Испании — лингвистическая и культурная экспансия, Stephanos, № 5(7), c. 10–25.
12. Obolenskaya Yu.L. (2014a) Tsygane v Ispanii — lingvisticheskaya i kul’turnaya ekspansiya [Gypsies in Spain — linguistic and cultural expansion], Stephanos, no. 5(7), pp. 10–25. (In Russian)
13. Оболенская Ю.Л. (2014b) Единое языковое пространство испанского языка и проблемы национально-культурной идентичности в эпоху глобализации, Язык как экономический и политический фактор международных отношений: Международный симпозиум. Сборник докладов, Москва, 26–27 мая 2014 года, под ред. Т.А. Медведевой, Т.И. Пигарёвой, В.М. Тайар, Москва, ИЛА РАН, с .135–146.
14. Obolenskaya Yu.L. (2014b) Edinoe yazykovoe prostranstvo ispanskogo yazyka i problemy natsional’no-kul’turnoi identichnosti v epokhu globalizatsii [The unified linguistic space of the Spanish language and the problems of national and cultural identity in the era of globalization], in T.A. Medvedeva, T.I. Pigareva, V.M. Taiar Yazyk kak ekonomicheskii i politicheskii faktor mezhdunarodnykh otnoshenii: Mezhdunarodnyi simpozium. Sbornik dokladov, Moskva, 26–27 maya 2014 goda [Language as an economic and political factor in international relations: An international Symposium. Collection of papers, Moscow, May 26–27, 2014], Moscow, ILA RAN, pp. 135–146. (In Russian)
15. Оболенская Ю.Л. (2014с) Стилистика испанской речи и особенности иберийской модели речевого поведения, I Фирсовские чтения. Современные проблемы межкультурной коммуникаци: материалы докладов и сообщений международной научно-практической конференции. Москва, 23–24 апреля 2014 г., Москва, РУДН, с. 12–28.
16. Obolenskaya Yu.L. (2014c) Stilistika ispanskoi rechi i osobennosti iberiiskoi modeli rechevogo povedeniya [The stylistics of Spanish speech and the peculiarities of the Iberian model of speech behavior], I Firsovskie chteniya. Sovremennye problemy mezhkul’turnoi kommunikatsi: materialy dokladov i soobshchenii mezhdunarodnoi nauchno-prakticheskoi konferentsii. Moskva, 23–24 aprelya 2014 g. [I Firsov readings. Modern problems of intercultural communication: materials of papers and reports of the international scientific and practical conference. Moscow, April 23–24, 2014], Moscow, RUDN, pp. 12–28. (In Russian)
17. Оболенская Ю.Л. (2018) Мир испанского языка и культуры, Москва, URSS, 256 c.
18. Obolenskaya Yu.L. (2018) Mir ispanskogo yazyka i kul’tury [The world of Spanish language and culture], Moscow, URSS, 256 p. (In Russian)
19. Оболенская Ю.Л. (2019) Испанское языковое сознание как лингвокультурный феномен, Вопросы иберо-романистики. Выпуск 17, Москва, МАКС Пресс, с. 65–76.
20. Obolenskaja Yu.L. (2019) Ispanskoe jazykovoe soznanie kak lingvokul’turnyj fenomen [Spanish linguistic consciousness as a linguistic and cultural phenomenon], Voprosy ibero-romanistiki. Vypusk 17 [Problems of Ibero-Romanticism. Issue 17], Moscow, MAKS Press, pp. 65–76. (In Russian)
21. Оболенская Ю.Л. (2024) Языковая политика в Испании vs региональная политическая лингвистика, Основные тенденции и перспективы развития современной романской и германской филологии: Электронный сборник научных трудов II Международной научно-практической конференции, Москва, 14–15 мая 2024 года, под ред. Н.Ф. Михеевой, Москва, Центр СНИ и ОТ, с. 19–33.
22. Obolenskaya Yu.L. (2024) Yazykovaya politika v Ispanii vs regional’naya politicheskaya lingvistika [Language Policy in Spain vs Regional Political Linguistics], in N.F. Mikheevа (ed.) Osnovnye tendentsii i perspektivy razvitiya sovremennoi romanskoi i germanskoi filologii: Elektronnyi sbornik nauchnykh trudov II Mezhdunarodnoi nauchno-prakticheskoi konferentsii, Moskva, 14–15 maya 2024 goda [Main trends and prospects for the development of modern Romance and Germanic Philology: Electronic collection of scientific papers of the II International Scientific and Practical Conference, Moscow, May 14–15, 2024], Moscow, Tsentr SNI i OT, pp. 19–33. (In Russian)
23. Ортега-и-Гассет Х. (1994) Этюды об Испании, Киев, Новый круг, 320 с.
24. Ortega y Gasset J. (1994) Etyudy ob Ispanii [Sketches about Spain], Kiev, Novyi krug, 320 p. (In Russian)
25. Унамуно М. де. (1997) О трагическом чувстве жизни у людей и народов. Агония христианства, Киев, Символ, 416 с.
26. Unamuno M. de. (1997) O tragicheskom chuvstve zhizni u lyudei i narodov. Agoniya khristianstva [The Tragic Sense of Life. The Agony of Christianity], Kiev, Simvol, 416 p. (In Russian) Унамуно М. де. (2002) Житие Дон Кихота и Санчо, Санкт-Петербург, Наука, 394 с.
27. Unamuno M. de. (2002) Zhitie Don Kikhota i Sancho [Our Lord Don Quixote], Saint Petersburg, Nauka, 394 p. (In Russian)
28. Хайдеггер М. (1993) Время и бытие: Статьи и выступления, Москва, Республика, 447 с.
29. Heidegger M. (1993) Vremya i bytie: Stat’i i vystupleniya [Being and Time: Articles and speeches], Moscow, Respublika, 447 p. (In Russian)
30. Эко У. (1998) Отсутствующая структура. Введение в семиологию, Санкт-Петербург, ТОО ТК «Петрополис», 432 с.
31. Eсo U. (1998) Otsutstvuyushchaya struktura. Vvedenie v semiologiyu [Missing Structure. An Introduction to Semiology], Saint Petersburg, TOO TK «Petropolis», 432 p. (In Russian)
32. Menéndez Pidal R. (1982) Los españoles en la historia [The Spaniards in Their History], Madrid, Espasa-Calpe, 241 p. (In Spanish)
33. Ortega y Gasset J. (1963) Obras completas. Tomo II: El espectador (1916–1934) [Complete works. Volume II: The Spectator (1916–1934)], Madrid, Talleres Gráficos de «Ediciones Castilla, S.A.», 754 p. (In Spanish)
34. Ortega y Gasset J. (1964) Obras completas. Tomo V (1933–1941) [Complete works. Volume V (19133–1941)], Madrid, Talleres Gráficos de «Ediciones Castilla, S.A.», 632 p. (In Spanish)
35. Ortega y Gasset J. (1966) Obras completas. Tomo I (1902–1916) [Complete works. Volume I (1902–1916)], Madrid, Talleres Gráficos de «Ediciones Castilla, S.A.», 580 p. (In Spanish)
36. Unamuno M. de. (1998) Alrededor de estilo [Around the style], Salamanca, Universidad de Salamanca, 194 р. (In Spanish)
37. Unamuno M. de. (2020) El caballero de la triste figura [Knight of the Rueful Countenance], Warszawa, Fundacja POSET, 50 p. (In Spanish)
38. Vossler C. (1946) Algunos caracteres de la cultura española [Some characters of the Spanish culture], Buenos Aires, Espasa-Calpe Argentina, 168 р. (In Spanish)
Recensión
Para citar:
Obolenskaya Yu.L. Dimensión existencialista de la filosofía de la lengua española. Cuadernos Iberoamericanos. 2025;13(3):17-38. (In Russ.) https://doi.org/10.46272/2409-3416-2025-13-3-17-38
For citation:
Obolenskaya Yu.L. The Existentialist Dimension of the Philosophy of the Spanish Language. Cuadernos Iberoamericanos. 2025;13(3):17-38. (In Russ.) https://doi.org/10.46272/2409-3416-2025-13-3-17-38