The Two Languages of a City in the Works of Juan Carlos Onetti
https://doi.org/10.46272/2409-3416-2024-12-1-123-134
Abstract
When Juan Carlos Onetti (1909–1994), a young Uruguayan writer arrived in Buenos Aires in 1930, he was so dazzled by the emerging metropolis that he made it the main setting for his works over the following two decades. Literary theory explores this «experimental» stage of Onetti’s writing, marked by cosmopolitanism, cinematic effects, and a language susceptible to urban social dynamics, as well as the later stage when Onetti created the imaginary city of Santa María, similar to Faulkner’s world of Yoknapatawpha in its narrative potential. Nevertheless, what seems the most interesting is the precise moment when the author decided to change the setting for his work as he found himself tired of the Buenos Aires theme and its aesthetic. The article focuses on the novel A Brief Life (1950) and the short novel A Grave with No Name (1959), whose storylines cross in the two cities, Santa Maria and Buenos Aires. Regardless of the technical aspects of such a shift, it reveals the volatility of a modern city whose history is captured in fiction.
About the Author
Ju. A. LarikovaArgentina
Julia A. Larikova, master in Cultural Studies of Latin America, Faculty of Philosophy and Letters,
1426, CABA, Vuelta de Obligado 1171.
References
1. Larikova J.A. (2018) Emotivnye konnotatsii kontsepta «bol’shoi gorod» v yazyke argentintsev [Emotive connotations of the concept «city» in the language in Argentine Spanish], Cuadernos Iberoamericanos, no. 1, p. 56–64. DOI: https://doi.org/10.46272/2409-3416-2018-1-56-64 (In Russian)
2. Ferro R. (2011) Onetti/La fundación imaginada. La parodia del autor en la saga de Santa María [Onetti/The Imagined Foundation. The Author’s Parody in the Santa Maria Saga], Buenos Aires, Corregidor, 528 p. (In Spanish)
3. Foffani E. (1972) Los funerales del realismo. Para una tumba sin nombre de Juan Carlos Onetti [The funerals of realism. For a tomb without a name by Juan Carlos Onetti] in R. Corral (ed.) Presencia de Juan Carlos Onetti: homenaje en el centenario de su nacimiento [Presence of Juan Carlos Onetti: Tribute on the Centenary of His Birth], México D.F., El Colegio de México, Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios, pp. 187–215. (In Spanish)
4. Komi Ch. (2009) Recorridos urbanos. La Buenos Aires de Roberto Arlt y Juan Carlos Onetti [Urban Tours. The Buenos Aires of Roberto Arlt and Juan Carlos Onetti], Madrid, Iberoamericana, 272 p. (In Spanish)
5. Rama A. (1973) Origen de un novelista y de una generación literaria [The origins of a novelist and a literary generation] in J.C. Onetti El pozo [The Pit], Montevideo, Arca, pp. 49–100. (In Spanish)
6. Rodríguez Monegal E. (1979) Prólogo [Prologue] in J.C. Onetti Obras Completas de Juan Carlos Onetti [Complete Works of Juan Carlos Onetti], Madrid, Aguilar, pp. 9–41. (In Spanish)
7. Romero J.L. (2001) Latinoamérica: Las ciudades y las ideas [Latin America: The Cities and the Ideas], México D.F., Siglo XX editores, 398 p. (In Spanish)
Review
For citations:
Larikova J.A. The Two Languages of a City in the Works of Juan Carlos Onetti. Cuadernos Iberoamericanos. 2024;12(1):123-134. (In Esp.) https://doi.org/10.46272/2409-3416-2024-12-1-123-134