Preview

Ибероамериканские тетради

Расширенный поиск

Два языка одного города в творчестве Хуана Карлоса Онетти

https://doi.org/10.46272/2409-3416-2024-12-1-123-134

Аннотация

Когда в 1930 году молодой уругвайский писатель Хуан Карлос Онетти (1909–1994) впервые оказался в Буэнос-Айресе, он был настолько ошеломлен реалиями нового мегаполиса, что на протяжении двух десятилетий столица Аргентины служила основным местом действия его произведений. Для этого «экспериментального» этапа творчества Онетти характерны кинематографичность, космополитизм и авторский язык, чуткий к социальной динамике большого города, язык, который всегда был в центре внимания литературоведов, равно как и на более позднем этапе, связанным с созданием воображаемого города Санта-Мария, по художественной силе сопоставимого с миром Йокнапатофы Фолкнера. Нас же интересует другое, а именно тот момент, когда автор решает уйти от изображения Буэнос-Айреса в связи с усталостью от самой темы или продиктованной ею эстетики. В качестве материла для данной статьи мы выбрали произведения «Короткая жизнь» (1950) и «Безымянная могила» (1959), так как их сюжетные линии пересекаются в Санта-Марии и Буэнос-Айресе. В наши задачи не входит подробный разбор технических аспектов смены места действия повествования, скорее, это пример анализа изменчивой природы современного города, чья история пронизывает художественную литературу.

Об авторе

Ю. А. Ларикова
Университета Буэнос-Айреса (UBA)
Аргентина

Юлия Анатольевна Ларикова, магистратура «Культура Латинской Америки», Факультет философии и литературы, 

1426, Буэнос-Айрес, ул. Вуэльта де Облигадо, 1171.



Список литературы

1. Ларикова Ю.А. (2018) Эмотивные коннотации концепта «большой город» в языке аргентинцев, Ибероамериканские тетради, № 1, с. 56–64. DOI: https://doi.org/10.46272/2409-3416-2018-1-56-64

2. Ferro R. (2011) Onetti/La fundación imaginada. La parodia del autor en la saga de Santa María [Onetti/The Imagined Foundation. The Author’s Parody in the Santa Maria Saga], Buenos Aires, Corregidor, 528 p. (In Spanish)

3. Foffani E. (1972) Los funerales del realismo. Para una tumba sin nombre de Juan Carlos Onetti [The funerals of realism. For a tomb without a name by Juan Carlos Onetti] in R. Corral (ed.) Presencia de Juan Carlos Onetti: homenaje en el centenario de su nacimiento [Presence of Juan Carlos Onetti: Tribute on the Centenary of His Birth], México D.F., El Colegio de México, Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios, pp. 187–215. (In Spanish)

4. Komi Ch. (2009) Recorridos urbanos. La Buenos Aires de Roberto Arlt y Juan Carlos Onetti [Urban Tours. The Buenos Aires of Roberto Arlt and Juan Carlos Onetti], Madrid, Iberoamericana, 272 p. (In Spanish)

5. Rama A. (1973) Origen de un novelista y de una generación literaria [The origins of a novelist and a literary generation] in J.C. Onetti El pozo [The Pit], Montevideo, Arca, pp. 49–100. (In Spanish)

6. Rodríguez Monegal E. (1979) Prólogo [Prologue] in J.C. Onetti Obras Completas de Juan Carlos Onetti [Complete Works of Juan Carlos Onetti], Madrid, Aguilar, pp. 9–41. (In Spanish)

7. Romero J.L. (2001) Latinoamérica: Las ciudades y las ideas [Latin America: The Cities and the Ideas], México D.F., Siglo XX editores, 398 p. (In Spanish)


Рецензия

Для цитирования:


Ларикова Ю.А. Два языка одного города в творчестве Хуана Карлоса Онетти. Ибероамериканские тетради. 2024;12(1):123-134. https://doi.org/10.46272/2409-3416-2024-12-1-123-134

For citation:


Larikova J.A. The Two Languages of a City in the Works of Juan Carlos Onetti. Cuadernos Iberoamericanos. 2024;12(1):123-134. (In Esp.) https://doi.org/10.46272/2409-3416-2024-12-1-123-134

Просмотров: 532


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2409-3416 (Print)
ISSN 2658-5219 (Online)