Teaching strategies in language classes
https://doi.org/10.46272/2409-3416-2015-2-55-62
Abstract
Because of the diversity in the classroom, the teacher should develop a series of strategies that allow you to transmit knowledge effectively. Teaching is difficult, even more, in second language classroom, where in addition to the student´s individual differences, such as cognitive styles, motivation and self-esteem, are added others, such as nationality, age or mother tongue.
This paper describes the role of the teacher in the classroom and the teaching strategies implemented in the classroom in a context of formal education. Strategies have been developed from the precepts postulated by the theory of multiple intelligences.
About the Authors
M. del M. Palenzuela PérezSpain
O. Murashkina
Russian Federation
References
1. Gardner, H. 1983. Inteligencias múltiples. La teoría en la práctica. – Barcelona: Paidós.
2. Armstrong, T. 2006. Inteligencias múltiples en el aula. – Paidós: Barcelona.
3. Williams, B. 2002. Multiple Intelligences for Differentiated Learning. – Corwing Press: California.
4. Teele, S. 2000. Rainbows of Intelligence: Exploring How Students Learn. – California: Corwin Press.
5. Luca, S. 2004. “El docente y las inteligencias múltiples”. Revista Iberoamericana de Educación. (Documento disponible en: http://www.rieoei.org/deloslectores/616Luca.PDF)
6. Robles, A. 2002. “La inteligencia emocional en el aula de inglés”. En M.C. Fonseca (ed.). Inteligencias múltiples, múltiples formas de enseñar inglés (pp. 69–87).
7. Hoerr, T.R. 2000. Becoming a Multiple Intelligences School. Alexandria: ASCD.
8. Joyce, B. 2002. Modelos de enseñanza. – Barcelona: Gedisa.
9. Gardner, H. 1993. La mente no escolarizada. Cómo piensan los niños y cómo debería enseñar las escuelas. – Barcelona: Paidós.
10. Arnold, J. 2002. “La inteligencia cinética-corporal y el aprendizaje del inglés”. En M.C. Fonseca (ed.). Inteligencias múltiples, múltiples formas de enseñar inglés (pp. 177–189).
11. Arnold, J. y M.C. Fonseca. 2004. “Multiple Intelligence Theory and Foreign Language Learning: A Brain-based Perspective”. International Journal of English Studies. Vol 4 (1) (pp. 119–136).
12. Ávila, F. J. 2002. “La activación de la inteligencia espacial: las imágenes mentales en el aula de inglés”. M.C. Fonseca (ed.). Inteligencias múltiples, múltiples formas de enseñar inglés (pp. 139–140).
13. Robertson, S. 1996. Teachers’ Workplace. The Social Organization of Schools. – Nueva York: Teacher College Press.
14. Fonseca, M. C. 2002. “Elusode la inteligencia musicaldealumnosde inglésdenivel intermedio”. En M.C. Fonseca (ed.). Inteligencias múltiples, múltiples formas de enseñar inglés. (pp. 197–215).
15. Díaz, E. R. 2002. “La metodología humanística en la ESO y el desarrollo de las inteligencias múltiples”. En M.C. Fonseca (ed.). Inteligencias múltiples, múltiples formas de enseñar inglés (pp. 95–110).
16. Sánchez, A. 2009. La enseñanza de idiomas en los últimos cien años. Métodos y enfoques. – Madrid: SGEL.
17. Salaberri, S. 2009. “Inteligencias múltiples y desarrollo de destrezas orales”. En V. Pavón y J. Ávila (eds). Aplicaciones didácticas para la enseñanza integrada de lengua y contenidos. Córdoba: Consejería de Educación, Junta de Andalucía.
Review
For citations:
Palenzuela Pérez M., Murashkina O. Teaching strategies in language classes. Cuadernos Iberoamericanos. 2015;(2):55-62. https://doi.org/10.46272/2409-3416-2015-2-55-62