Preview

Ибероамериканские тетради

Расширенный поиск

El español, herramienta indispensable de las empresas rusas volcadas al exterior: ¿cómo satisfacer la demanda?

https://doi.org/10.46272/2409-3416-2015-1-75-91

Полный текст:

Аннотация

Статья посвящена вопросам преподавания испанского языка как языка профессии в МГИМО – Университете, в частности, особой методической концепции, которую предлагают авторы УМК «Испанский язык для международников. Уровни В2 – С1». Основная цель учебника заключается в том, чтобы сформировать у студентов, изучающих испанский язык как язык будущей профессии, такие языковые и коммуникативные компетенции, владение которыми необходимо для будущей профессиональной деятельности в международной среде.

Об авторах

М. Larionova
Университет МГИМО МИД России
Россия
Ларионова Марина Владимировна, доцент ВАК, кандидат филологических наук, профессор кафедры испанского языка


G. Romanova
Университет МГИМО МИД России
Россия
Романова Галина Семеновна, доцент ВАК, кандидат филологических наук, профессор кафедры испанского языка


V. Iovenko
Университет МГИМО МИД России
Россия
Иовенко Валерий Алексеевич, доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой испанского языка


Список литературы

1. AGUIRRE BELTRÁN B. (2012): Aprendizaje y enseñanza de español con fines específicos. Comunicación en ámbitos académicos y profesionales. Madrid: SGEL. 175 p.

2. CABRÉ M.T., GÓMEZ ENTERRÍA J. (dir.) (2006). La enseñanza de los lenguajes de especialidad. La simulación global. Madrid: Gredos. 163 p.

3. CALVI M.V. (2003). “El componente cultural en la enseñanza del español para fines específicos”, pp. 107−122 in: Actas del Segundo Congreso Internacional de Español para Fines Específicos. Ámsterdam: Ministerio de Educación y Ciencia del Reino de España, Secretaría General Técnica, Subdirección General de Información y Publicaciones. 211 p.

4. CONSEJO DE EUROPA (2002). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Traducido y adaptado por el Instituto Cervantes. Madrid: Secretaría General Técnica del MEDCD y Grupo Anaya. Documento disponible en <http://cvc.cervantes.es/obref/marco> [Consulta: 8 de julio de 2014].

5. DUFFÉ MONTALVÁN A. L. (2009) “Planificación / improvisación en la enseñanza-aprendizaje del español”. Cahiers de GERES; № 2. P. 1−18.

6. GARCÍA DELGADO J.L. (2014) “Dimensiones económicas y laborales del español. Una investigación en curso”. Resúmenes de conferencias del XII Encuentro Internacional del GERES. Metz, p. 6.

7. GONZÁLEZ FERNÁNDEZ A., LARIONOVA M., TSAREVA N. (dir.) (2012, 2013, 2014) Esp@ ñol.hoy (nivel B1). Moscú: URAIT. 334 p.

8. INSTITUTO CERVANTES (2006). Plan curricular del Instituto Cervantes. Niveles de referencia para el español. Madrid: Instituto Cervantes, Biblioteca Nueva, 3 vol. 764, 696, 544 p. Documento disponible en <http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/plan_curricular/default.htm> [Consulta: 21 de mayo de 2014]

9. LARIONOVA M., CHIBISOVA O. (dir.) (2012, 2015) Esp@ñol.hoy (nivel B2). Moscú: URAIT. 288 p.

10. LARIONOVA M., TSAREVA N., GONZÁLEZ FERNÁNDEZ A. (dir.) (2012, 2013, 2014) Esp@ñol.hoy (niveles A1-A2). Moscú: URAIT. 399 p.

11. MIGUEL A de. (1999). La perversión del lenguaje. Madrid: Espasa Calpe. 247 p.

12. PROST G., NORIEGA FERNÁNDEZ A. (dir.) (2008). Al dí@. Curso de español para negocios. Nivel inicial. Guía didáctica (A1/A2) Madrid: SGEL. 64 p.

13. PROST G., NORIEGA FERNÁNDEZ A. (dir.) (2009). Al dí@. Curso intermedio de español para los negocios. Guía didáctica (B1/B2) Madrid: SGEL. 72 p.

14. PROST G., NORIEGA FERNÁNDEZ A. (dir.) (2014) Al dí@. Curso superior de español para los negocios. Libro del alumno. Madrid: SGEL. 152 p.

15. PROST G. (2012). Tout l’espagnol professionnel. France: Groupe Studyrama-Vocatis. 511 p.

16. ROBLES ÁVILA S., SÁNCHEZ LOBATO J. (dir.) (2012). Teoría y práctica de la enseñanza-aprendizaje del español para fines específicos. Málaga: Universidad de Málaga, 245 p.

17. SCIFKO P. (2001). “¿Existen las lenguas de especialidad?” in: BARGALLÓ M., FORGAS E., GARRIGA C., RUBIO A., SCHNITZER J. (eds.). Las lenguas de especialidad y su didáctica. Tarragona: Universitat Rovira y Virgili, p. 21−29.

18. TANO M. (2014). “Análisis DAFO sobre la formación en EFP en las escuelas francesas de ingeniería”. Resúmenes de ponencias del XII Encuentro Internacional del GERES. Metz, p.11.

19. РОМАНОВА Г.С., ИОВЕНКО В.А., ЛАРИОНОВА М.В. (2009) Испанский язык для журналистов. Уровень – бакалавриат. – М.: МГИМО-Университет. 339 p.

20. РОМАНОВА Г.С., ИОВЕНКО В.А., ЛАРИОНОВА М.В. Испанский язык для международников. Уровни В2 – С1. – М.: МГИМО-Университет, 2014 380 p.


Для цитирования:


Larionova М., Romanova G., Iovenko V. El español, herramienta indispensable de las empresas rusas volcadas al exterior: ¿cómo satisfacer la demanda? Ибероамериканские тетради. 2015;(1):75-91. https://doi.org/10.46272/2409-3416-2015-1-75-91

For citation:


Larionova M., Romanova G., Iovenko V. Spanish language, an indispensable tool of Russian companies oriented abroad: how to meet the demand? Cuadernos Iberoamericanos. 2015;(1):75-91. https://doi.org/10.46272/2409-3416-2015-1-75-91

Просмотров: 168


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2409-3416 (Print)
ISSN 2658-5219 (Online)