Попытка семантического анализа предиката «раскаяться»...
https://doi.org/10.46272/2409-3416-2015-1-101-111
Resumen
В статье на материале португальского языка анализируются предикаты семантического поля «раскаяние» (arrependimento m, arrepender-se vr, estar arrependido). Предикаты раскаяния описывают ЭС с отрицательной оценкой, причина которого находится в прошлом. Причина может описывать действия, интенсиональные акты и эмоциональные состояния только того же самого субъекта и выражаться на синтаксическом уровне существительным или пропозицией. Предикат раскаяния включен в «историю» человеческих отношений, имеющую свои причинно-следственные связи. Предикаты раскаяния могут нести сему предельности (начинательности), они не являются диспозициональными и не градуируются, ЭС раскаяния редко манифестируется и является неконтролируемыми. Субъект раскаяния пассивен. При активности субъекта или наличии в примерах семы контролируемости глаголы меняют свое значение и переходят в разряд интенсиональных предикатов или предикатов поведения (действия).
Palabras clave
Referencias
1. Булыгина Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке // Семантические типы предикатов. − М.: Наука, 1982. С. 7−85.
2. Вежбицка А. Понимание культур через посредство ключевых слов / Пер с англ. А.Д. Шмелёва. − М., 2001.
3. Вольф Е.М. Эмоциональные состояния и их представления в языке // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных контекстов. − М.: Наука, 1989. С. 55−75.
4. Вольф Е.М. Главы из книги «Функциональная семантика. Описание эмоциональных состояний». // Функциональная семантика. Оценка, экспрессивность, модальность. − М.: ИЯ РАН, 1996. С. 137−166.
5. Воркачев С.Г. Безразличие vs презрение (на материале испанского языка). // Вопросы языкознания, 1992. № 1. − С. 79−86.
6. Зализняк А.А. Семантика глагола бояться в русском языке // ИАН СЛЯ, 1983. Т. 42. № 1. С. 59 – 66.
7. Зализняк А.А. Функциональная семантика предикатов внутреннего состояния (на материале французского языка) КД. − М., 1985.
8. Зализняк А.А. Феномен многозначности и способы его описания // Вопросы языкознания. 2004 № 2. С. 20−45.
9. Иорданская Л.Н. Попытка лексикографического толкованиягруппы русских слов со значением чувства // Машинный перевод и прикладная лингвистика, вып. 13, М., 1970. С. 8−45.
10. Петрова Г.В. Предикаты эмоционального поведения с семой отрицательной оценки.// Камоэнсовские чтения. Материалы научной конференции португалистов в России. М.: МГУ, 1994. С. 15−16.
11. Петрова Г.В. Предикаты эмоционального отношения с отрицательной оценкой: безразличие и презрение //Функциональная семантика. Оценка, экспрессивность, модальность. ИЯ РАН. − М., 1996. С. 137−166.
12. Петрова Г.В. Семантика слова «стыд». Опыт семантического исследования предикатов эмоционального состояния с семой отрицательной оценки в русском и португальском языках. // Филологические науки в МГИМО. Сб. научных трудов. № 1(16). − М.: МГИМО, 1999.
13. Петрова Г.В. Предикаты уважения в португальском языке и их семантика // Филологические науки в МГИМО: Сб. научных трудов/ МГИМО(У) МИД России. – М.: МГИМО, 2001. С. 75−84.
14. Петрова Г.В. Семантико-синтаксическая структура глагольных групп с предикативным именем, обозначающим эмоцию // Филологические науки в МГИМО: Сб. научных трудов. № 17(32). – М.: МГИМО, 2004. С. 142−152.
15. Силин А.А. Средства описания эмоционального состояния (на материале португальского языка) КД. − М., 1988.
16. Aurélio. Século XXI. O Dicionário da Língua Portuguesa.Rio de Janeiro: Editora Nova Fronteira, 1999.
17. Wierzbicka А. Semantic primitives. Frankfurt a. M.: Athenaum, 1972 – 235 p.
18. Wierzbicka A. Mind and Body. // Syntax and semantics, v.7. Notes from the Linguistic Underground. − N.Y.: Acad. Press; 1976. Р.129−157.
19. Wierzbicka A. Lingua Mentalis: The Semantics of Natural Language. Sydney, 1981. Список источников:
Recensión
Para citar:
Petrova G.V. An attempt of semantic analysis of the predicate “to rent”. Cuadernos Iberoamericanos. 2015;(1):101-111. (In Russ.) https://doi.org/10.46272/2409-3416-2015-1-101-111