An attempt of semantic analysis of the predicate “to rent”
https://doi.org/10.46272/2409-3416-2015-1-101-111
Abstract
The present article analyses the predicates of the “repentance” semantic field (arrependimento m, arrepender-se vr, estar arrependido) in Portuguese. Predicates of repentance describe emotional state with negative evaluation, the cause of which is in the past. The cause may describe actions, intentional acts and emotional states of the same subject only, and is conveyed in syntaxes by a noun or a proposition. Predicate of repentance is included into a “history” of human relationships, which has the causality of its own. Predicates of repentance may carry a seme of limitation (beginning), they are not dispositional, neither can they be graduated. The emotional state of repentance seldom manifests itself and is uncontrollable. The subject of repentance is passive. If the subject is active, and semes demonstrate controllability, the verbs change their meaning and switch into the domain of intentional predicates or predicates of behavior (action).
References
1. Булыгина Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке // Семантические типы предикатов. − М.: Наука, 1982. С. 7−85.
2. Вежбицка А. Понимание культур через посредство ключевых слов / Пер с англ. А.Д. Шмелёва. − М., 2001.
3. Вольф Е.М. Эмоциональные состояния и их представления в языке // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных контекстов. − М.: Наука, 1989. С. 55−75.
4. Вольф Е.М. Главы из книги «Функциональная семантика. Описание эмоциональных состояний». // Функциональная семантика. Оценка, экспрессивность, модальность. − М.: ИЯ РАН, 1996. С. 137−166.
5. Воркачев С.Г. Безразличие vs презрение (на материале испанского языка). // Вопросы языкознания, 1992. № 1. − С. 79−86.
6. Зализняк А.А. Семантика глагола бояться в русском языке // ИАН СЛЯ, 1983. Т. 42. № 1. С. 59 – 66.
7. Зализняк А.А. Функциональная семантика предикатов внутреннего состояния (на материале французского языка) КД. − М., 1985.
8. Зализняк А.А. Феномен многозначности и способы его описания // Вопросы языкознания. 2004 № 2. С. 20−45.
9. Иорданская Л.Н. Попытка лексикографического толкованиягруппы русских слов со значением чувства // Машинный перевод и прикладная лингвистика, вып. 13, М., 1970. С. 8−45.
10. Петрова Г.В. Предикаты эмоционального поведения с семой отрицательной оценки.// Камоэнсовские чтения. Материалы научной конференции португалистов в России. М.: МГУ, 1994. С. 15−16.
11. Петрова Г.В. Предикаты эмоционального отношения с отрицательной оценкой: безразличие и презрение //Функциональная семантика. Оценка, экспрессивность, модальность. ИЯ РАН. − М., 1996. С. 137−166.
12. Петрова Г.В. Семантика слова «стыд». Опыт семантического исследования предикатов эмоционального состояния с семой отрицательной оценки в русском и португальском языках. // Филологические науки в МГИМО. Сб. научных трудов. № 1(16). − М.: МГИМО, 1999.
13. Петрова Г.В. Предикаты уважения в португальском языке и их семантика // Филологические науки в МГИМО: Сб. научных трудов/ МГИМО(У) МИД России. – М.: МГИМО, 2001. С. 75−84.
14. Петрова Г.В. Семантико-синтаксическая структура глагольных групп с предикативным именем, обозначающим эмоцию // Филологические науки в МГИМО: Сб. научных трудов. № 17(32). – М.: МГИМО, 2004. С. 142−152.
15. Силин А.А. Средства описания эмоционального состояния (на материале португальского языка) КД. − М., 1988.
16. Aurélio. Século XXI. O Dicionário da Língua Portuguesa.Rio de Janeiro: Editora Nova Fronteira, 1999.
17. Wierzbicka А. Semantic primitives. Frankfurt a. M.: Athenaum, 1972 – 235 p.
18. Wierzbicka A. Mind and Body. // Syntax and semantics, v.7. Notes from the Linguistic Underground. − N.Y.: Acad. Press; 1976. Р.129−157.
19. Wierzbicka A. Lingua Mentalis: The Semantics of Natural Language. Sydney, 1981. Список источников:
Review
For citations:
Petrova G.V. An attempt of semantic analysis of the predicate “to rent”. Cuadernos Iberoamericanos. 2015;(1):101-111. (In Russ.) https://doi.org/10.46272/2409-3416-2015-1-101-111