Preview

Ибероамериканские тетради

Расширенный поиск

Попытка семантического анализа предиката «раскаяться»...

https://doi.org/10.46272/2409-3416-2015-1-101-111

Полный текст:

Аннотация

В статье на материале португальского языка анализируются предикаты семантического поля «раскаяние» (arrependimento m, arrepender-se vr, estar arrependido). Предикаты раскаяния описывают ЭС с отрицательной оценкой, причина которого находится в прошлом. Причина может описывать действия, интенсиональные акты и эмоциональные состояния только того же самого субъекта и выражаться на синтаксическом уровне существительным или пропозицией. Предикат раскаяния включен в «историю» человеческих отношений, имеющую свои причинно-следственные связи. Предикаты раскаяния могут нести сему предельности (начинательности), они не являются диспозициональными и не градуируются, ЭС раскаяния редко манифестируется и является неконтролируемыми. Субъект раскаяния пассивен. При активности субъекта или наличии в примерах семы контролируемости глаголы меняют свое значение и переходят в разряд интенсиональных предикатов или предикатов поведения (действия).

Об авторе

Г. В. Петрова
Университет МГИМО МИД России
Россия
Петрова Галина Викторовна, доцент ВАК, кандидат филологических наук, профессор кафедры романских языков


Список литературы

1. Булыгина Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке // Семантические типы предикатов. − М.: Наука, 1982. С. 7−85.

2. Вежбицка А. Понимание культур через посредство ключевых слов / Пер с англ. А.Д. Шмелёва. − М., 2001.

3. Вольф Е.М. Эмоциональные состояния и их представления в языке // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных контекстов. − М.: Наука, 1989. С. 55−75.

4. Вольф Е.М. Главы из книги «Функциональная семантика. Описание эмоциональных состояний». // Функциональная семантика. Оценка, экспрессивность, модальность. − М.: ИЯ РАН, 1996. С. 137−166.

5. Воркачев С.Г. Безразличие vs презрение (на материале испанского языка). // Вопросы языкознания, 1992. № 1. − С. 79−86.

6. Зализняк А.А. Семантика глагола бояться в русском языке // ИАН СЛЯ, 1983. Т. 42. № 1. С. 59 – 66.

7. Зализняк А.А. Функциональная семантика предикатов внутреннего состояния (на материале французского языка) КД. − М., 1985.

8. Зализняк А.А. Феномен многозначности и способы его описания // Вопросы языкознания. 2004 № 2. С. 20−45.

9. Иорданская Л.Н. Попытка лексикографического толкованиягруппы русских слов со значением чувства // Машинный перевод и прикладная лингвистика, вып. 13, М., 1970. С. 8−45.

10. Петрова Г.В. Предикаты эмоционального поведения с семой отрицательной оценки.// Камоэнсовские чтения. Материалы научной конференции португалистов в России. М.: МГУ, 1994. С. 15−16.

11. Петрова Г.В. Предикаты эмоционального отношения с отрицательной оценкой: безразличие и презрение //Функциональная семантика. Оценка, экспрессивность, модальность. ИЯ РАН. − М., 1996. С. 137−166.

12. Петрова Г.В. Семантика слова «стыд». Опыт семантического исследования предикатов эмоционального состояния с семой отрицательной оценки в русском и португальском языках. // Филологические науки в МГИМО. Сб. научных трудов. № 1(16). − М.: МГИМО, 1999.

13. Петрова Г.В. Предикаты уважения в португальском языке и их семантика // Филологические науки в МГИМО: Сб. научных трудов/ МГИМО(У) МИД России. – М.: МГИМО, 2001. С. 75−84.

14. Петрова Г.В. Семантико-синтаксическая структура глагольных групп с предикативным именем, обозначающим эмоцию // Филологические науки в МГИМО: Сб. научных трудов. № 17(32). – М.: МГИМО, 2004. С. 142−152.

15. Силин А.А. Средства описания эмоционального состояния (на материале португальского языка) КД. − М., 1988.

16. Aurélio. Século XXI. O Dicionário da Língua Portuguesa.Rio de Janeiro: Editora Nova Fronteira, 1999.

17. Wierzbicka А. Semantic primitives. Frankfurt a. M.: Athenaum, 1972 – 235 p.

18. Wierzbicka A. Mind and Body. // Syntax and semantics, v.7. Notes from the Linguistic Underground. − N.Y.: Acad. Press; 1976. Р.129−157.

19. Wierzbicka A. Lingua Mentalis: The Semantics of Natural Language. Sydney, 1981. Список источников:


Для цитирования:


Петрова Г.В. Попытка семантического анализа предиката «раскаяться»... Ибероамериканские тетради. 2015;(1):101-111. https://doi.org/10.46272/2409-3416-2015-1-101-111

For citation:


Petrova G.V. An attempt of semantic analysis of the predicate “to rent” Cuadernos Iberoamericanos. 2015;(1):101-111. (In Russ.) https://doi.org/10.46272/2409-3416-2015-1-101-111

Просмотров: 173


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2409-3416 (Print)
ISSN 2658-5219 (Online)