Preview

Ибероамериканские тетради

Расширенный поиск

LA FORMACIÓN DE LOS PROFESORES DE LANSAD EN LA UNIVERSIDAD EN FRANCIA

https://doi.org/10.46272/2409-3416-2016-2-83-93

Полный текст:

Аннотация

Esta investigación estudia la formación de los profesores en Lengua a nivel universitario en Francia, especialmente en lo que concierne la formación LANSAD (LANgue pour Spécialistes D’Autres disciplines). Después de describir esta formación (objetivos, estudiantes, metodología y enseñanza) concluimos que se requiere, por parte del profesor, conocer y saber poner en práctica sus saberes en relación con los intercambios interculturales y psicopedagógicos

Об авторе

AURA LUZ Duffé Montalván
UNIVERSITÉ RENNES 2, FRANCIA
Россия


Список литературы

1. Jean-Pierre, Vidal (2001). “Penser le groupe: une difficulté à surmonter dans la formation des enseignants”, in : Clinique de la formation des enseignants. Pratiques et logiques institutionnelles, Ra-monville Saint-Agne, Editions Erès, p. 42

2. Michael Kelly, Michael Grenfell, Rebecca Allan, Christine Kriza, William McEvoy (2004). Profil européen pour la formation des enseignants de langues étrangères - un cadre de référence. Informe dirigido a la Dirección general de Educación y de la Cultura de la Comisión Europea, septiembre. En línea: <URL>: http://ec.europa.eu/education/languages/pdf/doc477_fr.pdf, p. 11

3. Gérard M. Willems (2002). Politique de formation des professeurs de langues en faveur de la diversité linguistique et de la communication interculturelle. Guide pour les politiques linguistiques éducatives en Europe. De la diversité linguistique à l’Education plurilingue. Etude de Référence, Conseil de l’Europe, Strasbourg, p. 14. En línea in : <URL> : http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/WillemsFR.pdf

4. Gérard M. Willems (2002). Politique de formation des professeurs de langues en faveur de la diversité linguistique et de la communication interculturelle. Guide pour les politiques linguistiques éducatives en Europe. De la diversité linguistique à l’Education plurilingue. Etude de Référence, Conseil de l’Europe, Strasbourg, 2002, p. 10/ p. 6-14. En línea : <URL>: http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/ WillemsFR.pdf

5. Nadine Legros (s.d.) “La formation des enseignants et l’Education bilingue en France”, p. 19. En línea : <URL> : userpage.fu-berlin.de/elc/tnp1/SP6NatRepFR.doc

6. Jean-Louis Trouillon (2010). Approches de l’anglais de spécialité, Perpignan, Presses Universitaires de Perpignan, p. 11, 12

7. Pierre Lerat (1995). Les Langues spécialisées, Paris, Presses Universitaires de France, p. 21

8. Mariane Frenay, Bernadette Noël, Philippe Parmentier et al. (1998). L’étudiant-apprenant. Grilles de lecture pour l’enseignement universitaire, Paris, Bruxelles, de Boeck & Lacier, p. 154

9. Marie-Françoise Narcy-Combes (2005). Précis de didactique. Devenir professeur de langue, Ellipses, Editions Marketing, p. 49

10. Elias H. Porter (1950). Introduction to therapeutic counseling, Boston, Houghton Mifflin Company

11. H. Durand (1967). “Cours spéciaux et enseignement du français aux étudiants étrangers préparant un doctorat en sciences économiques”, in : Les Langues de Spécialité. Analyse Linguistique et Re- 92 ИБЕРОАМЕРИКАНСКИЕ ТЕТРАДИ ВЫПУСК 2 (12) 2016 cherche Pédagogique, Strasbourg, AIDELA (Association Internationale des Editeurs de Linguistique Appliquée), Actes du stage de Saint-Cloud, 23-30 novembre, p. 247

12. V. Berceanu (1967). “Aspects linguistique et pédagogiques de la langue scientifique et technique moderne en Roumanie, in : Les Langues de Spécialité. Analyse Linguistique et Recherche Pédagogique, Strasbourg, AIDELA (Association Internationale des Editeurs de Linguistique Appliquée), Actes du stage de Saint-Cloud, 23-30 novembre, p. 286

13. Sonner Yildirim, Chronis Kynigos, Dan Potolea, Bernard Dumont et Stefan Aufenanger (2005). “La formation des enseignants et leur rôle dans la société de communication”, in Apprendre et en-seigner dans la société de communication, Editions Conseil de l’Europe, 2005, p. 226

14. Marie J. Myers (2009). “Contrastes entre les formations des enseignants de langues seconde pour le secondaire et l’élémentaire : situation actuelle et nouvelles tendances”, in : Approches comparées de l’” enseignement des langues et de la formation des enseignants, Paris, L’Harmattan, p. 597

15. Gérard M. Willems (2002). Politique de formation des professeurs de langues en faveur de la diversité linguistique et de la communication interculturelle. Guide pour les politiques linguistiques éducatives en Europe. De la diversité linguistique à l’Education plurilingue. Etude de Référence, Conseil de l’Europe, Strasbourg, p. 10. En línea : <URL> : http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/WillemsFR.pdf


Рецензия

Для цитирования:


Duffé Montalván A.L. LA FORMACIÓN DE LOS PROFESORES DE LANSAD EN LA UNIVERSIDAD EN FRANCIA. Ибероамериканские тетради. 2016;(2):83-93. https://doi.org/10.46272/2409-3416-2016-2-83-93

For citation:


Duffé Montalván A.L. TRAINING OF LANSAD TEACHERS IN FRENCH UNIVERSITIES. Cuadernos Iberoamericanos. 2016;(2):83-93. (In Russ.) https://doi.org/10.46272/2409-3416-2016-2-83-93

Просмотров: 376


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2409-3416 (Print)
ISSN 2658-5219 (Online)