Preview

Cuadernos Iberoamericanos

Advanced search

Summing It Up… Expressions with Numbers in Mexican Spanish

https://doi.org/10.46272/2409-3416-2024-12-2-209-224

Abstract

Spanish like any other language is the product of its history and culture. Numbers are all around us and play a crucial role in our everyday lives; therefore, idioms with both cardinal and ordinal numerals which do not determine their meaning not only are commonly used in Mexican Spanish but also permeate everyday language making it efficient and economical on the one hand yet expressive and eloquent on the other. Most idiomatic expressions with numbers originated in Spain, came to be used by Latin American peoples and are still widespread in the region; others, on the contrary, are in use only in Mexico or other Latin American countries. The etymology of some colloquial phrases is clear, which makes them easy to understand, while others may be of unknown origin. Expressions with cardinal numerals appear to be more productive than those with ordinal numerals. In some cases, idioms with cardinal and ordinal numerals coincide in meaning since idiomatic expressions represent human actions and feelings; as a result, both types of phrases convey meanings related to emotions, opportunity and socio-economic circumstances.

About the Author

S. Kamenetskaia
Autonomous University of Mexico City (UACM)
Mexico

Sofia Kamenetskaia, PhD in Linguistics, Professor-researcher, Language and Thought Academy,

06760, Mexico City, Cuauhtemoc, Colonia Roma Sur, Baja California Avenue, 114-107.



References

1. Fernández D. (2022) ¿Cuál es el origen de la expresión ‘quedarse de a seis’? [What is the origin of the expression ‘quedarse de a seis’?], El Sol de Toluca. URL: https://www.elsoldetoluca.com.mx/doble-via/cual-es-el-origen-de-la-expresion-quedarse-de-a-seis-8508451.html (accessed: 26.09.2023). (In Spanish)

2. Iribarren J.M. (1996) El porqué de los dichos [The reason for the sayings], 9ª ed., Pamplona, Gobierno de Navarra, 422 p. (In Spanish)

3. Lope Blanch J.M. (1989) Un sistema de numeración festivo [A festive numbering system], Estudios de lingüística hispanoamericana [Studies in Hispanic American linguistics], México, Universidad Nacional Autónoma de México, pp. 223-225.

4. Orona K. (2022) Frase mexicana: ‘Le pusieron un cuatro’, descubre su origen y qué significa, El Heraldo de México, URL: https://heraldodemexico.com.mx/tendencias/2022/5/4/frase-mexicana-le-pusieron-un-cuatro-descubre-su-origen-que-significa-401356.html (accessed: 26.09.2023). (In Spanish)

5. Rivera L.M. (1922) Origen y significación de algunas frases, locuciones, refranes, adagios y proverbios usados en la República mexicana o en algunas regiones de ella [Origin and meaning of some phrases, locutions, sayings, adages and proverbs used in the Mexican Republic or in some regions of it], Guadalajara, Tip. Jaime, 286 p. (In Spanish)


Review

For citations:


Kamenetskaia S. Summing It Up… Expressions with Numbers in Mexican Spanish. Cuadernos Iberoamericanos. 2024;12(2):209-224. (In Esp.) https://doi.org/10.46272/2409-3416-2024-12-2-209-224

Views: 259


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2409-3416 (Print)
ISSN 2658-5219 (Online)