<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">cuadernos</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Ибероамериканские тетради</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Cuadernos Iberoamericanos</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2409-3416</issn><issn pub-type="epub">2658-5219</issn><publisher><publisher-name>MGIMO</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.46272/2409-3416-2025-13-4-135-157</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">cuadernos-731</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ИБЕРОАМЕРИКА: ОПЫТ ПРОШЛОГО И НАСТОЯЩЕЕ. ИСТОРИЯ. КУЛЬТУРА. ИСКУССТВО</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>IBEROAMÉRICA: EXPERIENCIA DEL PASADO Y DEL PRESENTE. HISTORIA. CULTURA. ARTE</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Латиноамериканская и колумбийская культурная идентичность через призму жанра реггетон (на материале творчества Maluma)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Latin American and Colombian Identity Through the Prism of Reggaeton (Based on the Work of Maluma)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0009-0007-7006-6397</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Кравченко</surname><given-names>А. Ю.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Kravchenko</surname><given-names>A. Yu.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Александра Юрьевна Кравченко, преподаватель кафедры испанского языка и перевода,119034, Москва, ул. Остоженка, 38, стр.1AlexD1995@mail.ru</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Alexandra Yu. Kravchenko, professor at the Spanish Language Department</p><p>119034, Moscow, Ostozhenka street, 38/1</p></bio><email xlink:type="simple">AlexD1995@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Московский государственный лингвистический университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Moscow State Linguistic University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2025</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>20</day><month>01</month><year>2026</year></pub-date><volume>13</volume><issue>4</issue><fpage>135</fpage><lpage>157</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Кравченко А.Ю., 2026</copyright-statement><copyright-year>2026</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Кравченко А.Ю.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Kravchenko A.Y.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.iberpapers.org/jour/article/view/731">https://www.iberpapers.org/jour/article/view/731</self-uri><abstract><p>Реггетон, возникший на пересечении карибских и афролатинских традиций, в современном культурном пространстве Латинской Америки стал не только песенным жанром, но и социальным феноменом, через который транслируются ценности и смыслы новой молодежной идентичности. В колумбийском контексте этот жанр приобретает особое значение: именно здесь, в Медельине, формируется локальная школа реггетона, соединяющая уличную культуру, глобальные медиа и традиционные культурные коды. Творчество артиста Maluma позволяет рассматривать реггетон как «дискурс идентичности», где пересекаются три культурных пласта: латиноамериканский (гибридность, метисация, карнавальность, мачизм), колумбийский (violencia, уличный жаргон parlache, социальная поляризация) и молодежный (открытость глобализации, код-свитчинг, эстетика поп-культуры). Эти уровни создают сложную, многослойную систему, в которой языковые стилистические средства превращаются в культурные маркеры. Типичные для молодежной уличной культуры уменьшительные, фамильярные обращения, пиропо, код-свитчинг, интенсивная метафоризация, эвфемизация и гиперболизация речи, темы телесности, свободы, доминантности и праздника — всё это формирует пространство «ежедневного карнавала», где традиционная католическая мораль и норма, патриархальные модели подвергаются инверсии, а на первый план выходит культура удовольствия, свободы, эмоциональной и сексуальной раскованности. Реггетон у Maluma функционирует как культурный компас, фиксирующий переход колумбийской молодежи от традиционной идентичности к гибридной и глобализированной модели самовыражения. Исследование песенного дискурса Maluma позволяет увидеть реггетон не только как песенную культуру, но и как зеркало глубинных социокультурных процессов Латинской Америки, где формируется современная колумбийская и, шире, — латиноамериканская молодежная идентичность.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Reggaeton, born at the crossroads of Caribbean and Afro-Latin traditions, has become in contemporary Latin American cultural space not only a musical genre but also a social phenomenon through which the values and meanings of a new youth identity are articulated. In the Colombian context, this genre acquires a particular significance: it is in Medellín that a local school of reggaeton emerges, combining street culture, global media, and traditional cultural codes. Maluma’s work allows us to consider reggaeton as a «discourse of identity», where three cultural layers intersect: the Latin American (hybridity, mestizaje, carnivalesque spirit, machismo), the Colombian (the experience of la violencia, parlache slang, social polarization), and the youth (openness to globalization, code-switching, pop culture aesthetics). These levels create a complex and multilayered system in which linguistic and stylistic devices become cultural markers. The use of excessively familiar and diminutive terms of address, metaphors and hyperboles, code-switching, themes of corporality and festivity constructs a space of «everyday carnival», where traditional Catholic morality and patriarchal models are inverted, giving way to a culture of pleasure, freedom, and emotional sincerity. Maluma’s reggaeton functions as a cultural compass that signals the transition of Colombian youth from traditional identities towards a hybrid and globalized model of self-expression. Thus, the study of Maluma’s song discourse reveals reggaeton not only as a musical practice but also as a reflection of the profound sociocultural processes of Latin America, where contemporary Colombian, and more broadly, Latin American youth identity is being shaped.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>латиноамериканская идентичность</kwd><kwd>колумбийская идентичность</kwd><kwd>песенный дискурс</kwd><kwd>реггетон</kwd><kwd>языковые средства прагматического воздействия</kwd><kwd>Maluma</kwd><kwd>латиноамериканская музыкальная поп-культура</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>reggaeton</kwd><kwd>Latin American Identity</kwd><kwd>Colombian Identity</kwd><kwd>song discourse</kwd><kwd>reggaeton</kwd><kwd>linguistic means of pragmatic influence</kwd><kwd>Maluma</kwd><kwd>popular Latin American musical culture</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Астахова Е.В. (2023) Испания как метафора, Москва, МГИМО-Университет, 287 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Astakhova E.V. (2023) Ispaniya kak metafora [Spain as a metaphor], Moscow, MGIMOUniversitet, 287 p. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бахтин М.М. (1990) Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса, Москва, Художественная литература, 544 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bakhtin M.M. (1990) Tvorchestvo Fransua Rable i narodnaya kul’tura srednevekov’ya i Renessansa [The work of Francois Rabelais and the folk culture of the Middle Ages and Renaissance], Moscow, Hudozhestvennaya literatura, 544 р. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гирин Ю.Н. (2019) Латинская Америка: культура инаковости, Москва, Государственный институт искусствознания, 276 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Girin Yu.N. (2019) Latinskaya Amerika: kul`tura inakovosti [Latin America: the culture of otherness], Moscow, Gosudarstvenny`j institut iskusstvoznaniya, 276 p. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Горбут А.В. (2007) Ямайский Патуа и сила языка в музыке Регги, Сумма философии, № 7, с. 68–71.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gorbut A.V. (2007) Yamaiskii Patua i sila yazyka v muzyke Reggi [Jamaican Patois and the Power of Language in Reggae Music], Summa filosofii, no. 7, pp. 68–71 (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кутейщикова В.Н., Осповат Л.С. (1983) Новый латиноамериканский роман, 50–70-е годы, Москва, Советский писатель, 424 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kuteyshchikova V.N., Ospovat L.S. (1983) Novyi latinoamerikanskii roman, 50–70-e gody [The New Latin American Novel, 1950s–1970s], Moscow, Sovetskii pisatel’, 424 p. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Матвеева О.Ю. (2013) Феномен региональной идентичности стран Латинской Америки, Социология, № 2, с. 86–88.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Matveeva O.Yu. (2013) Fenomen regional’noj identichnosti stran Latinskoj Ameriki [The Phenomenon of Regional Identity in Latin American Countries], Sociologiya, no. 2, pp. 86–88. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Паласио M. (2003) Страна «вечного насилия»: особенности самосознания колумбийской молодежи, Развитие личности, № 4, с. 118–125.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Palacio M. (2003) Strana «vechnogo nasiliya»: osobennosti samosoznaniya kolumbiiskoi molodezhi [A Country of «Eternal Violence»: The Identity of Colombian Youth], Razvitie lichnosti, no. 4, рр. 118–125. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Проценко Е.А. (2004) Проблема переключения кодов в зарубежной лингвистике (краткий обзор литературы за последние десятилетия), Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация, №1, c. 123–127.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Procenko E.A. (2004) Problema pereklyucheniya kodov v zarubezhnoj lingvistike (kratkij obzor literatury za poslednie desyatiletiya) [The Problem of Code-Switching in Foreign Linguistics (a brief literature review of recent achievements)], Vestnik VGU. Seriya: Lingvistika i mezhkul’turnaya kommunikaciya, no. 1, pp. 123–127. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Федосова О.В. (2011) Лексико-прагматические особенности испанского обиходного дискурса в национально-культурном аспекте: монография, Волгоград, Изд-во ВГСПУ «Перемена», 336 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fedosova O.V. (2011) Leksiko-pragmaticheskie osobennosti ispanskogo obikhodnogo diskursa v natsional’no-kul’turnom aspekte: monografiya [Lexico-Pragmatic Features of Spanish Everyday Discourse in the National-Cultural Aspect: monograph], Volgograd, VGSPU «Peremena», 336 p. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Фирсова Н.М. (2006) Отражение маскулинности в вербальных и невербальных средствах коммуникации испаноязычных народов, Вестник РУДН, Cерия: Лингвистика, № 8, с. 76–85.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Firsova N.M. Otrazhenie maskulinnosti v verbalnyj i neverbalnyj sredstvaj kommunikacii ispanoyazychnyj narodov [Reflection of masculinity in verbal and nonverbal means of communication among Spanish speaking peoples], Vestnik RUDN, Seriya: Lingvistika, no. 8, рр. 76–85. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шемякин Я.Г. (2023) «Великие географические открытия»: смысл и историческое содержание термина в свете опыта взаимодействия цивилизаций в Новом Свете, Ибероамериканские тетради, № 1, c. 41–67. DOI: https://doi.org/10.46272/2409-3416-2023-11-1-41-67</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shemyakin Ya.G. (2023) «Velikie geograficheskie otkrytija»: smysl i istoricheskoe soderzhanie termina v svete opyta vzaimodejstvija civilizacij v Novom Svete [“Great geographical discoveries”: the meaning and historical content of the term in the light of the experience of interaction of civilizations in the New World], Iberoamerican Papers, no. 1, pp. 41–67. DOI: https://doi.org/10.46272/2409-3416-2023-11-1-41-67 (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Arévalo K., Chellew E., Figueroa-Cofré I., Arancibia A., Schmied S. (2018). Ni pobre diabla ni candy: Violencia de género en el reggaetón [Neither poor thing nor candy: Gender violence in reggaetón], Revista de Sociología, no. 33(1), pp. 7–23. DOI: 10.535/0719-529X.2018.51797 (In Spanish)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Arévalo K., Chellew E., Figueroa-Cofré I., Arancibia A., Schmied S. (2018). Ni pobre diabla ni candy: Violencia de género en el reggaetón [Neither poor thing nor candy: Gender violence in reggaetón], Revista de Sociología, no. 33(1), pp. 7–23. DOI: 10.535/0719-529X.2018.51797 (In Spanish)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Benavides Murillo C. (2007) Los estereotipos femeninos en los videos musicales del género reggaetón: una cuestión de género [Female stereotypes in reggaeton music videos: a gender issue], Revista Estudios, no. 20, pp. 187–200. (In Spanish)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Benavides Murillo C. (2007) Los estereotipos femeninos en los videos musicales del género reggaetón: una cuestión de género [Female stereotypes in reggaeton music videos: a gender issue], Revista Estudios, no. 20, pp. 187–200. (In Spanish)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Carballo Villagra P. (2006) Reggaeton e identidad masculina [Reggaeton and male identity], Cuadernos Inter.c.a.mbio Sobre Centroamérica y El Caribe, no. 4, pp. 87–101. (In Spanish)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Carballo Villagra P. (2006) Reggaeton e identidad masculina [Reggaeton and male identity], Cuadernos Inter.c.a.mbio Sobre Centroamérica y El Caribe, no. 4, pp. 87–101. (In Spanish)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Díez-Gutiérrez E.-J., Palomo-Cermeño E., Mallo-Rodríguez B. (2023) Education and the reggaetón genre: does reggaetón socialize in traditional masculine stereotypes?, Music Education Research, no. 25(2), pp. 136–146. DOI: 10.1080/14613808.2023.2193209</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Díez-Gutiérrez E.-J., Palomo-Cermeño E., Mallo-Rodríguez B. (2023) Education and the reggaetón genre: does reggaetón socialize in traditional masculine stereotypes?, Music Education Research, no. 25(2), pp. 136–146. DOI: 10.1080/14613808.2023.2193209</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Domínguez Chenguayen F.J. (2020) La imagen de la mujer en el género musical del reguetón: discurso, cognición y representación [The image of women in the reggaeton music genre: discourse, cognition and representation], Tierra Nuestra, no. 14-1, pp. 68–75. (In Spanish)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Domínguez Chenguayen F.J. (2020) La imagen de la mujer en el género musical del reguetón: discurso, cognición y representación [The image of women in the reggaeton music genre: discourse, cognition and representation], Tierra Nuestra, no. 14-1, pp. 68–75. (In Spanish)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">García Canclini N. (2005) Hybrid cultures: Strategies for entering and leaving modernity, Minneapolis, University of Minessota Press, 342 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">García Canclini N. (2005) Hybrid cultures: Strategies for entering and leaving modernity, Minneapolis, University of Minessota Press, 342 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Marshall W. (2009) From Música Negra to Reggaeton Latino: The Cultural Politics of Nation, Migration, and Commercialization, in R.Z. Rivera et al. (eds.) Reggaeton, Durham, London, Duke University Press, pp. 19–76. DOI: https://doi.org/10.2307/j.ctv11smpdd.7</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Marshall W. (2009) From Música Negra to Reggaeton Latino: The Cultural Politics of Nation, Migration, and Commercialization, in R.Z. Rivera et al. (eds.) Reggaeton, Durham, London, Duke University Press, pp. 19–76. DOI: https://doi.org/10.2307/j.ctv11smpdd.7</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Marshall W., Rivera R.Z., Pacini Hernández D. (2010) Los circuitos socio-sónicos del reggaetón [The socio-sonic circuits of reggaeton], Trans. Revista Transcultural de Música, no. 14. URL: https://www.sibetrans.com/trans/articulo/23/los-circuitos-socio-sonicos-del-reggaeton (accessed: 01.11.2025). (In Spanish)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Marshall W., Rivera R.Z., Pacini Hernández D. (2010) Los circuitos socio-sónicos del reggaetón [The socio-sonic circuits of reggaeton], Trans. Revista Transcultural de Música, no. 14. URL: https://www.sibetrans.com/trans/articulo/23/los-circuitos-socio-sonicos-del-reggaeton (accessed: 01.11.2025). (In Spanish)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Negrón-Muntaner F., Rivera R.Z. (2009) Nación Reggaetón [The Nation of reggaeton], Nueva Sociedad, no. 223, pp. 29–38. (accessed: 03.11.2025). (In Spanish)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Negrón-Muntaner F., Rivera R.Z. (2009) Nación Reggaetón [The Nation of reggaeton], Nueva Sociedad, no. 223, pp. 29–38. (accessed: 03.11.2025). (In Spanish)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Rivera-Rideau P.R. (2015) Remixing Reggaetón: The Cultural Politics of Race in Puerto Rico, Durham, Duke University Press, 240 p. DOI: https://doi.org/10.2307/j.ctv11hphs8</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rivera-Rideau P.R. (2015) Remixing Reggaetón: The Cultural Politics of Race in Puerto Rico, Durham, Duke University Press, 240 p. DOI: https://doi.org/10.2307/j.ctv11hphs8</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
