<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">cuadernos</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Ибероамериканские тетради</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Cuadernos Iberoamericanos</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2409-3416</issn><issn pub-type="epub">2658-5219</issn><publisher><publisher-name>MGIMO</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.46272/2409-3416-2024-12-3-136-157</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">cuadernos-647</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ИБЕРОАМЕРИКА: ТРАДИЦИИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>IBERO-AMERICA: TRADITIONS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Чилийское родео как национальный символ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Chilean Rodeo as a National Symbol</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Кутькова</surname><given-names>А. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Kutkova</surname><given-names>A. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Анастасия Владимировна Кутькова, канд. филол. наук, доцент кафедры иберо-романского языкознания</p><p>119991, Москва, ГСП-1, ул. Ленинские горы, 1, стр. 51.</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Anastasia V. Kutkova, PhD (Philology), Associate Professor at the Department of Iberian Romance Linguistics, Faculty of Philology,</p><p>119991, Moscow, GSP-1, Leninskie Gory street, 1-51.</p></bio><email xlink:type="simple">a.kutkova@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>МГУ имени М.В. Ломоносова</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Lomonosov Moscow State University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>09</month><year>2024</year></pub-date><volume>12</volume><issue>3</issue><fpage>136</fpage><lpage>157</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Кутькова А.В., 2024</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Кутькова А.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Kutkova A.V.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.iberpapers.org/jour/article/view/647">https://www.iberpapers.org/jour/article/view/647</self-uri><abstract><p>Родео рассматривается в Чили как важный национальный символ. Исследование эволюции этого культурного феномена в исторической перспективе показывает, что далеко не всегда он получал такое признание. Первые родео прошли в Чили во второй половине XVI в., но смысловое содержание этого термина отличалось от современного. Во времена колонии в Испанской Америке так называли сезонный сгон и сортировку скота (от исп. rodear «окружать») — занятие трудное и опасное на бескрайних просторах Нового Света. Прошло четыре века, и 10 января 1962 г. Олимпийский комитет Чили официально признал родео национальным видом спорта, который значит для современных чилийцев много больше, чем просто развлекательное зрелище. Ответ на вопрос, как и почему в чилийском обществе — в первую очередь среди интеллектуальной элиты — произошла переоценка отношения к сельской тематике, приближает нас к пониманию фундаментальных и сущностных характеристик, составляющих основу национальной идентичности чилийцев. На рубеже XIX–XX вв., когда в чилийском обществе сформировался запрос на национальное самоопределение, в поисках самобытного образа страны писатели-креолисты обратились к сельской жизни и нашли олицетворение чилийского этнотипического начала в протагонисте родео — наезднике уасо (исп. huaso). Идеализированный образ чилийского ковбоя, сошедший со страниц книг и увековеченный в кинематографе первой половины ХХ в., нашел отклик в самых разных слоях общества. В наши дни родео, некогда важный элемент повседневной жизни Центрального Чили, стало частью нематериального культурного наследия всей страны и важным символом чилийской нации, которая начала складываться в эпоху Конкисты.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Rodeo is considered an important national symbol in Chile. The evolution of this cultural phenomenon throughout history reveals that it has not always enjoyed the recognition it has today. The first rodeos in Chile were held in the second half of the 16th century, but this word used to have a different meaning at the time. In the colonial era of Spanish America, «rodeo» referred to herding cattle (derived from the verb rodear meaning «to surround»), a hard and dangerous task in the vast expanses of the New World. Four centuries later, on January 10, 1962, the Chilean Olympic Committee officially recognized rodeo as a national sport that nowadays means a lot more to Chileans than a mere spectacle. Reflecting on how and why Chilean society, especially the intellectual elite, changed its attitude towards rural life helps to understand the fundamental characteristics of Chilean national identity. In the late 19th and early 20th century, when Chilean society sought national self-determination, criollista writers turned their attention to rural life and found that the huaso rider, the protagonist of the rodeo, embodied Chilean ethnotypic spirit. The idealized image of the Chilean cowboy, born on the pages of books and immortalized in early 20th-century cinema, resonated with different strata of society. Today rodeo, which used to be a key element of everyday life in Central Chile, has become part of the entire country’s intangible cultural heritage and a significant symbol of the Chilean nation, which began to take shape in times of the Conquest.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>родео</kwd><kwd>уасо</kwd><kwd>этнотип</kwd><kwd>история Чили</kwd><kwd>чилийская национальная идентичность</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>rodeo</kwd><kwd>huaso</kwd><kwd>ethnotype</kwd><kwd>Chilean history</kwd><kwd>Chilean national identity</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Березкин Ю.Е. (1981) Этническая история Чили, Этнические процессы в странах Южной Америки, под ред. Хорошаевой И.Ф., Нитобурга Э.Л., Москва, Наука, с. 223–261.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Berezkin Yu.E. (1981) Etnicheskaya istoria Chili [Ethnic History of Chile], in I.F. Khoroshaeva, E.L. Nitoburg (eds.) Etnicheskie protsessy v stranah Yuzhnoy Ameriki [Ethnic processes in South American countries], Moscow, Nauka, pp. 223–261. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Доценко В.Р. (2010) История музыки Латинской Америки XVI–XX веков, Москва, Музыка, 368 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dotzenko V.R. (2010) Istoria muzyki Latinskoy Ameriki XVI–XX vekov [History of Latin American music from 16th to 20th century], Moscow, Muzhyka, 368 p. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кофман А.Ф. (1997) Латиноамериканский художественный образ мира, Наследие, Москва, 320 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kofman A.F. (1997) Latinoamerikanskii khudozhestvennyi obraz mira [Latin American artistic world view], Nasledie, Moscow, 320 p. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кофман А.Ф. (2016) Тема варварства в испаноамериканской литературе, Литература двух Америк, № 1, c. 8–49.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kofman A.F. (2016) Tema varvarstva v ispanoamerikanskoi literature [The theme of barbarism in Spanish American literature], Literatura dvukh Amerik, no. 1, pp. 8–49. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кофман А.Ф. (2017) Литература Испанской Америки на рубеже ХIХ–ХХ вв.: спектр течений, Латинская Америка, № 8, c. 76–88.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kofman A.F. (2017) Literatura Ispanskoy Ameriki na rubezhe ХIХ–ХХ vekov: spektr techeniy [The literature of Spanish America at the turn of 19th and 20th centuries: the range of trends], Latinskaya Amerika, no. 8, pp. 76–88. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кофман А.Ф. (2024) Город в Новом Свете в эпоху Конкисты, Ибероамериканские тетради, т. 12, №1, c. 101–122.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kofman A.F. (2024) Gorod v Novom Svete v epohu Konkisty [Town in the New World During the Spanish Colonization of the Americas], Iberoamerican Papers, vol. 12, no. 1, pp. 101–122. DOI: https://doi.org/10.46272/2409-3416-2024-12-1-101-122 (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Павловская А.В. (2020) Романтика Дикого Запада, царство мяса и формирование американской традиции, Ученые записки Национального общества прикладной лингвистики, № 3 (31), c. 58-68.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pavlovskaya A.V. (2020) Romantika Dikogo Zapada, tsarstvo myasa i formirovanie amerikanskoy traditsii [Romanticism of Wild West, Meat Kingdom and The Formation of American Tradition], Uchionie zapiski Natsionalnogo obshchestva prikladnoy linguistiki, no. 3 (31), pp. 58–68. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Романова Г.С. (2018) Gaucho и huaso как ключевые концепты аргентинского и чилийского мировидения, Ибероамериканские тетради, № 4, c. 38–43. https://doi.org/10.46272/2409-3416-2018-4-38-43v</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Romanova G.S (2018) Gaucho i huaso kak kluchevye kontsepty argentinskogo i chiliyskogo mirovidenia [Gaucho and huaso as key concepts in the Argentine and Chilean world view], Iberoamerican Papers, no. (4), pp. 38–43. DOI: https://doi.org/10.46272/2409-3416-2018-4-38-43 (In Spanish)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сьеса де Леон П. де (2014) Хроника Перу: Часть первая, Киев, Видавець Купрiенко С.А., 353 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cieza de León P. de (2014) Khronikа Peru: Chast pervaya [Chronicle of Peru: First Part], Kiev, Vidavets Kuprienko S.A., 353 p. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Cardemil Herrera A. (1999) El huaso chileno [The Chilean huaso], Santiago, Editorial Andrés Bello, 231 p. (In Spanish)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cardemil Herrera A. (1999) El huaso chileno [The Chilean huaso], Santiago, Editorial Andrés Bello, 231 p. (In Spanish)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Cieza de León P. (1553) Crónica del Perú [Chronicle of Peru], Sevilla, 296 p. (In Spanish) URL: http://www.jesusfelipe.es/pedro_cieza_de_leon.htm (accessed: 10.08.2024).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cieza de León P. (1553) Crónica del Perú [Chronicle of Peru], Sevilla, 296 p. (In Spanish) URL: http://www.jesusfelipe.es/pedro_cieza_de_leon.htm (accessed: 10.08.2024).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Gutiérrez H. (2010) Exaltación del mestizo: La invención del roto chileno [Exaltation of the mestizo: The invention of the Chilean roto], Revista Universum, no. 25, vol. 1, pp. 122–139. DOI: http://dx.doi.org/10.4067/S0718-23762010000100009 (In Spanish)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gutiérrez H. (2010) Exaltación del mestizo: La invención del roto chileno [Exaltation of the mestizo: The invention of the Chilean roto], Revista Universum, no. 25, vol. 1, pp. 122–139. DOI: http://dx.doi.org/10.4067/S0718-23762010000100009 (In Spanish)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Lenz R., Bello A., Oroz R. (1940) El español en Chile [Spanish in Chile], Biblioteca de Dialectología Hispanoamericana, IV, Buenos Aires, Universidad de Buenos Aires, pp. 87–210. (In Spanish)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lenz R., Bello A., Oroz R. (1940) El español en Chile [Spanish in Chile], Biblioteca de Dialectología Hispanoamericana, IV, Buenos Aires, Universidad de Buenos Aires, pp. 87–210. (In Spanish)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Montory Gajardo A. (2015) Historia del Rodeo chileno [History of Chilean Rodeo], Tomo I–II. Santiago, Federación Deportiva Nacional del Rodeo Chileno, 543 p. (In Spanish)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Montory Gajardo A. (2015) Historia del Rodeo chileno [History of Chilean Rodeo], Tomo I–II. Santiago, Federación Deportiva Nacional del Rodeo Chileno, 543 p. (In Spanish)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Vivanco H. (1998) Análisis fonético acústico de una pronunciación de ’ch’ en jóvenes del estrato social medio-alto y alto de Santiago de Chile [Acoustic phonetic analysis of a pronunciation of ‘ch’ by young people of the upper-middle and high social stratum of Santiago de Chile], Boletín De Filología, vol. 37, no. 2, pp. 1257–1269. (In Spanish)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vivanco H. (1998) Análisis fonético acústico de una pronunciación de ’ch’ en jóvenes del estrato social medio-alto y alto de Santiago de Chile [Acoustic phonetic analysis of a pronunciation of ‘ch’ by young people of the upper-middle and high social stratum of Santiago de Chile], Boletín De Filología, vol. 37, no. 2, pp. 1257–1269. (In Spanish)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Zea L. (1953) América como conciencia [American as a Consciousness], México, Editora Cuadernos Americanos, 184 p. (In Spanish)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zea L. (1953) América como conciencia [American as a Consciousness], México, Editora Cuadernos Americanos, 184 p. (In Spanish)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
