<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">cuadernos</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Ибероамериканские тетради</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Cuadernos Iberoamericanos</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2409-3416</issn><issn pub-type="epub">2658-5219</issn><publisher><publisher-name>MGIMO</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.46272/2409-3416-2023-11-1-81-98</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">cuadernos-527</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЕ СТАТЬИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>RESEARCH ARTICLE</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Русский след в причудливой мозаике аргентинской идентичности</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Russian imprint in the peculiar mosaic of Argentine identity</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Рыкова</surname><given-names>Д. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Rykova</surname><given-names>D. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Рыкова Дарья Владимировна - атташе Департамента лингвистического обеспечения МИД России, преподаватель кафедры испанского языка МГИМО МИД России.</p><p>119200, Москва, Смоленская-Сенная пл., 32/34; 119454, Москва, проспект Вернадского, 76</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Daria V. Rykova - Attaché of the Department of Linguistic Support of the Ministry of Foreign Affairs of Russia, Lecturer at Spanish language department, Moscow State Institute of International Relations.</p><p>119200, Moscow, Smolenskaya-Sennaya square, 32/34; 119454, Moscow, prospect Vernadskogo, 76</p></bio><email xlink:type="simple">daria.v.rykova@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Департамент лингвистического обеспечения МИД России; МГИМО МИД России</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Department of Linguistic Support of the Ministry of Foreign Affairs of Russia; Moscow State Institute of International Relations</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2023</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>24</day><month>04</month><year>2023</year></pub-date><volume>11</volume><issue>1</issue><fpage>81</fpage><lpage>98</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Рыкова Д.В., 2023</copyright-statement><copyright-year>2023</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Рыкова Д.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Rykova D.V.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.iberpapers.org/jour/article/view/527">https://www.iberpapers.org/jour/article/view/527</self-uri><abstract><p>В статье анализируется влияние на Аргентинскую Республику русской иммиграции и деятельности Русской православной церкви Московского Патриархата. Цель статьи – выяснить, какой вклад внесли русские мигранты в формирование и историю аргентинской нации.</p><p>С 1881 по 1914 гг. в Аргентину переселилось более чем 4,2 млн мигрантов, на четвертом месте по численности были русские. Доля прибывших к 1914 г. доходила до 30% (3,9% – русские), и Аргентина формировалась как страна иммиграции. Сейчас Аргентина, напротив, превращается в страну эмиграции: наблюдается вызывающий беспокойство отток человеческого капитала. В этом контексте представляется полезным вспомнить и оценить позитивный потенциал русских мигрантов в Аргентине. Методологическую основу статьи составляют индукция, логико-интуитивный метод, метод периодизации, историко-интерпретационный метод, институциональный подход. Рассматривается аргентинская политика по привлечению мигрантов, её причины и ответ на эту политику в виде шести волн миграции в Аргентину из России. Анализируется вклад представителей этих волн в развитие производственной и интеллектуальной сфер жизни Аргентины, влияние иммиграционных потоков на идентичность страны. Проводится анализ исторического и современного влияния Русской православной церкви на религиозное поле Аргентины. Делается вывод о том, что русская миграция способствовала освоению аргентинских земель и становлению сельского хозяйства, развитию культуры и науки, духовному обогащению, внесла вклад в идентичность Аргентины как открытой для мира, полиэтнической и поликультурной страны, высокомерной и недовольной собой. В этом контексте выделяется важная роль Русской православной церкви, которая как исторически сосредотачивала вокруг себя культурную жизнь русской диаспоры, так и на современном этапе предпринимает многочисленные культурные и религиозные инициативы, что способствуют диалогу культур.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article deals with the impact of the Russian immigration and the activities undertaken by the Russian Orthodox Church on the Argentine Republic. The aim of the article is to assess the contribution made by the Russian migrants to the formation and history of the Argentine nation. From 1881 to 1914, more than 4.2 million migrants moved to Argentina, with the Russians being the fourth largest group. By 1914, the migrants accounted for 30% of the population (3.9% were Russians); thus, Argentina was developing as a country of immigration. Today, by contrast, Argentina is becoming a country of emigration, as there is a worrying human capital outflow. Therefore, it is useful to recall and evaluate the positive potential of the Russian migration to Argentina. The methodological basis of the article comprises the induction, the logical intuitive method, the method of periodization, the historical interpretative method and the institutional approach. The article examines Argentina’s policy of attracting migrants, its reasons and the response to this policy in the form of six waves of migration from Russia to Argentina. It analyses the contribution of the representatives of the waves to the industrial and intellectual areas in Argentina, and the impact of the immigration flows on the country’s identity. It also considers the historical and contemporary influence of the Russian Orthodox Church on the Argentine religious field. It is concluded that the Russian migration contributed to the development of the Argentine rural and urban areas, culture and science, as well as reinforced Argentina’s identity as a multi-ethnic and multicultural, arrogant and self-critical country. The Russian Orthodox Church historically has been the centre of the Russian diaspora´s cultural life in Argentina, and at present it has undertaken numerous cultural and religious initiatives facilitating the intercultural dialogue.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>миграция</kwd><kwd>Аргентина</kwd><kwd>идентичность</kwd><kwd>Русская православная церковь</kwd><kwd>диаспора</kwd><kwd>культура</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>migration</kwd><kwd>Argentina</kwd><kwd>identity</kwd><kwd>Russian Orthodox Church</kwd><kwd>diaspora</kwd><kwd>culture</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="ru">Автор благодарит Астахову Елену Васильевну и Астахова Евгения Михайловича за материалы и советы.</funding-statement><funding-statement xml:lang="en">The author expresses her gratitude to Elena V. Astakhova and Evgeny M. Astakhov for materials and advice.</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Архимандрит Августин (Никитин) (2001) Русский храм в Буэнос-Айресе. К столетию со времени освящения. Посев. № 10. С. 32-36.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Archimandrite Avgustin (Nikitin) (2001) Russkii khram v Buenos-Airese. K stoletiyu so vremeni osvyashcheniya [Russian church in Buenos Aires. Marking the centenary of the consecration], Posev, no. 10, pp. 32-36. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Аршин К. (2021) Миграционная политика Аргентины: современные тенденции. Латинская Америка. № 12. С. 50-66.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Arshin K. (2021) Migratsionnaya politika Argentiny: sovremennye tendentsii [Migration policy of Argentina: current trends], Latin America, no. 12, pp. 50-66. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Астахов Е.М. (2014) Аргентинская проекция «Русского мира». Ибероамериканские тетради. № 3(5). С.14-23.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Astakhov E.M. (2014) Argentinskaya proektsiya «Russkogo mira» [Argentine projection of the «Russian world»], Cuadernos Iberoamericanos, no. 3, pp. 14-23. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Астахов Е.М. (2015) Русский мир в Аргентине. Латинская Америка. № 2. С.59-68.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Astakhov E.M. (2015) Russkii mir v Argentine [Russian world in Argentina], Latin America, no. 2, pp. 59-68. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ермолаев В.И. (1961) Очерки истории Аргентины. Соцэкгиз, Москва. 574 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ermolaev V.I. (1961) Ocherki istorii Argentiny [Essays of the History of Argentina], Sotsekgiz, Moscow, Russia. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Зальцберг Э. (2014) Сельскохозяйственные колонии евреев из России в Аргентине. Заметки по еврейской истории. № 3(173). С. 15-25.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fonseca B., Rouvinski V. (2019) Los rusos de América Latina, Military Review. Edición Hispanoamericana, Segundo Trimestre 2019, pp. 59-67.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кудеярова Н.Ю. (2017) Эпоха массовых миграций в Латинской Америке: глобализация vs локализация. Латинская Америка. № 2. С. 76-91.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gálvez L. (2003) Historias de inmigración: Testimonios de pasión, amor y arraigo en tierra argentina (1850-1950), Grupo Editorial Norma, Buenos Aires, Argentina.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Курганский К.С. (2009) Белая эмиграция в Латинской Америке: попытка сохранения русской культуры, традиционного быта и православной веры (на примере Аргентины и Парагвая). Культурная жизнь Юга России. № 4. С. 5-7.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kleidermacher G., González A. (2020) Propuesta teórico-metodológica para analizar las representaciones sobre migrantes y nacionales, Si Somos Americanos, vol. 20, no. 2, pp. 38-66.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Нечаев С.Ю. (2009) Русские в Латинской Америке. Вече, Москва. 320 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kudeyarova N.U. (2017) Epokha massovykh migratsii v Latinskoi Amerike: globalizatsiya vs lokalizatsiya [The mass migration epoch in Latin America: globalization vs. localization], Latin America, no. 2, pp. 76-91. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Рязанцев С.В., Гребенюк А.А. (2014) Наши за границей: русские, россияне, русскоговорящие, соотечественники: расселение, интеграция и возвратная миграция в Россию. Институт социально-политических исследований РАН, Москва. 238 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kurganskiy K.S. (2009) Belaya emigratsiya v Latinskoi Amerike: popytka sokhraneniya russkoi kul’tury, traditsionnogo byta i pravoslavnoi very (na primere Argentiny i Paragvaya) [White émigrés in Latin America: an attempt to preserve the Russian culture, traditional life and Orthodox faith (cases of Argentina and Paraguay)], Cultural life of Southern Russia, no. 4, pp. 5-7. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Рязанцев С.В., Храмова М.Н. (2016) Современное состояние и перспективы русскоговорящих общин в странах Латинской Америки. Научное обозрение. Сер. 1. Экономика и право. № 6. С. 5-14.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nechaev S.Yu. (2009) Russkie v Latinskoi Amerike [Russians in Latin America], Veche, Moscow, Russia. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сизоненко А.И. (2013) Русская диаспора в Южной Америке. Ибероамериканские тетради. № 1. С.369-373.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ryazanczev S.V., Grebenyuk A.A. (2014) Nashi za granitsei: russkie, rossiyane, russkogovoryashchie, sootechestvenniki: rasselenie, integratsiya i vozvratnaya migratsiya v Rossiyu [Our people abroad: Russians, Russian citizens, Russian speakers, compatriots: settlement, integrationandrepatriationto Russia], Institutsotsial’no-politicheskikhissledovanii RAN, Moscow, Russia. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сизоненко А.И. (2015) Россия - Аргентина: юбилейная годовщина. Латинская Америка. № 10. С. 20-25.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ryazanczev S.V., Xramova M.N. (2016) Sovremennoe sostoyanie i perspektivy russkogovoryashchikh obshchin v stranakh Latinskoi Ameriki [Current status and prospects of Russian-speaking communities in Latin America], Nauchnoe obozrenie. Ser. 1. Ekonomika i pravo, no. 6, pp. 5-14. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шейнбаум Л.С. (1984) Аргентинский этнос: Этапы формирования и развития. Наука, Москва. 168 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shejnbaum L.S. (1984) Argentinskii etnos: Etapy formirovaniya i razvitiya [Argentine ethnos: Stages of formation and development], Nauka, Moscow, Russia. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Fonseca B., Rouvinski V. (2019) Los rusos de América Latina. Military Review. Edición Hispanoamericana. Segundo Trimestre 2019. P. 59-67.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sizonenko A.I. (2013) Russkaya diaspora v Yuzhnoi Amerike [The Russian diaspora in South America], Cuadernos Iberoamericanos, no. 1, pp. 369-373. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Gálvez L. (2003) Historias de inmigración: Testimonios de pasión, amor y arraigo en tierra argentina (1850-1950). Grupo Editorial Norma, Buenos Aires, Argentina. 461 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sizonenko A.I. (2015) Rossiya - Argentina: yubileinaya godovshchina [Russia – Argentina: Anniversary year], Latin America, no. 10, pp. 20-25. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kleidermacher G., González A. (2020) Propuesta teórico-metodológica para analizar las representaciones sobre migrantes y nacionales. Si Somos Americanos. Vol. 20, № 2. P. 38-66.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zalczberg Ѐ. (2014) Sel’skokhozyaistvennye kolonii evreev iz Rossii v Argentine [Agricultural colonies of the Jews from Russia in Argentina], Zametki po evreiskoi istorii, no. 3, pp. 15-25. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
