<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">cuadernos</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Ибероамериканские тетради</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Cuadernos Iberoamericanos</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2409-3416</issn><issn pub-type="epub">2658-5219</issn><publisher><publisher-name>MGIMO</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.46272/2409-3416-2019-1-75-79</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">cuadernos-343</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>РАЗДЕЛ II. ИБЕРОАМЕРИКАНСКИЙ МИР В ПРОСТРАНСТВЕ И ВРЕМЕНИ. АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ: ИССЛЕДОВАНИЯ И ПРЕПОДАВАНИЕ</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>La categoría gramatical de la modalidad en el idioma español: base cognitiva</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Grammar category of modality in Spanish: cognitive bases</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Ursul</surname><given-names>C.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Ursul</surname><given-names>C.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Doctora en Filología, Profesora adjunta del Depto. de Teoría y Práctica de Interpretación y Traducción</p></bio><email xlink:type="simple">ursul-16@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff xml:lang="ru" id="aff-1"><institution>Universidad Estatal Humanitaria</institution><country>Russian Federation</country></aff><pub-date pub-type="collection"><year>2019</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>28</day><month>03</month><year>2019</year></pub-date><volume>0</volume><issue>1</issue><fpage>75</fpage><lpage>79</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Ursul C., 2019</copyright-statement><copyright-year>2019</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Ursul C.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Ursul C.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.iberpapers.org/jour/article/view/343">https://www.iberpapers.org/jour/article/view/343</self-uri><abstract><p>El artículo está dedicado a la categoría gramatical de la modalidad en el español moderno. La autora utiliza un enfoque semántico funcional para analizar detalladamente la estructura de la categoría gramatical de la modalidad en el español e identificar sus fundamentos conceptuales. Se analiza la organización estructural de la categoría gramatical de la modalidad en el idioma español y se revela su base cognitiva con el fin de formar una representación esquemática de esta categoría, lo que en el futuro contribuirá a la solución del problema de la cantidad de los modos en el español moderno para evitar una serie de errores en las traducciones del ruso al español y al revés. También la autora introduce como parte de la investigación el término «campo de tiempo». El «campo del tiempo» se refiere a la mente mientras que la categoría gramatical del tiempo, directamente al idioma. La correlación de estos dos términos hace posible visualizar la conexión de la mente humana con el lenguaje y configurar tres modos diferentes, es decir el Indicativo, el Subjuntivo, el Imperativo.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article deals with the grammar category of modality in the structure of modern Spanish. The author aims to analyze the structural organization of the grammar category of modality in the Spanish language and to reveal its cognitive bases in order to form a schematic representation of this category, which in the future will allow, first of all, to solve the problem of the number of moods in modern Spanish, and also to avoid some mistakes when translating sentences from Russian into Spanish, and from Spanish into Russian as well. The usage of a functionalsemantic approach helps to analyze in details the structure of the grammar category of modality in the language and to educe its conceptual bases. Within a framework of the study the author introduces the term “field of time”. The “field of time” refers to the mentality, while the grammar category of time - to a language. The correlation of these terms facilitates to visualize the connection of the way of thinking with a language and to separate three different moods in the Spanish language, that are el Indicativo, el Subjuntivo, el Imperativo.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>enfoque semántico funcional</kwd><kwd>modalidad</kwd><kwd>concepto</kwd><kwd>modo</kwd><kwd>ciencia cognitiva</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>functional-semantic approach</kwd><kwd>modality</kwd><kwd>concept</kwd><kwd>mood</kwd><kwd>cognitive science</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ван Дейк Т. А. Язык. Познание. Коммуникация / Т. А. Ван Дейк: пер. с англ.; под ред. В. И. Герасимова; сост. В. В. Петрова ; вступ. ст. Ю. Н. Караулова, В. В. Петрова. Изд. 2-е. – М.: ЛЕНАНД, 2015. – 320 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ван Дейк Т. А. Язык. Познание. Коммуникация / Т. А. Ван Дейк: пер. с англ.; под ред. В. И. Герасимова; сост. В. В. Петрова ; вступ. ст. Ю. Н. Караулова, В. В. Петрова. Изд. 2-е. – М.: ЛЕНАНД, 2015. – 320 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бочкова О. С. Категории модальности, времени и пространства в жанре научной фантастики: автореф. дис. …канд. филол. наук : 10.02.19 / Бочкова Ольга Сергеевна. – Саратов, 2006. – 25 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Бочкова О. С. Категории модальности, времени и пространства в жанре научной фантастики: автореф. дис. …канд. филол. наук : 10.02.19 / Бочкова Ольга Сергеевна. – Саратов, 2006. – 25 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Розенталь Д. Э. Словарь-справочник лингвистических терминов / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. – 2-е изд. – М.: Просвещение, 1976. – 543 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Розенталь Д. Э. Словарь-справочник лингвистических терминов / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. – 2-е изд. – М.: Просвещение, 1976. – 543 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Иванов Н. В. К логическим основаниям системы грамматических модальных значений в португальском языке // Структурная метафизика языка и феноменология речевого дискурса: критерии системных интерпретаций: материалы IX Межд. науч. конф. по актуальн. пробл. теории языка и коммуникации: сб. статей. – М.: Международные отношения, 2015. – С. 388–402.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Иванов Н. В. К логическим основаниям системы грамматических модальных значений в португальском языке // Структурная метафизика языка и феноменология речевого дискурса: критерии системных интерпретаций: материалы IX Межд. науч. конф. по актуальн. пробл. теории языка и коммуникации: сб. статей. – М.: Международные отношения, 2015. – С. 388–402.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ануфриев А. А. Функционирование наклонений в придаточных предложениях, вводимых глаголами эпистемической оценки: на материале пиренейского варианта испанского языка: дис. …канд. филол. наук: 10.02.05 / Ануфриев Александр Александрович. – М., 2011. – 307 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ануфриев А. А. Функционирование наклонений в придаточных предложениях, вводимых глаголами эпистемической оценки: на материале пиренейского варианта испанского языка: дис. …канд. филол. наук: 10.02.05 / Ануфриев Александр Александрович. – М., 2011. – 307 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Зененко Н. В. Структурные доминанты языка. Функциональное поле предикативности и функциональное поле атрибутивности: на материале иберо-романских языков: монография / Н. В. Зененко. – М.: ИД «АТИСО», 2009. – 192 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Зененко Н. В. Структурные доминанты языка. Функциональное поле предикативности и функциональное поле атрибутивности: на материале иберо-романских языков: монография / Н. В. Зененко. – М.: ИД «АТИСО», 2009. – 192 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Real academia española: Banco de datos (CREA) [en línea].Corpus de referencia del español actual. – Режим доступа: URL: http://www.rae.es</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Real academia española: Banco de datos (CREA) [en línea].Corpus de referencia del español actual. – Режим доступа: URL: http://www.rae.es</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дружинин А. С. Когнитивно-прагматические особенности контрафактивных грамматических конструкций в американском предвыборном дискурсе 2000-2012: автореф. дис. …канд. филол. наук : 10.02.04 / Дружинин Андрей Сергеевич. – М., 2014. – 20 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Дружинин А. С. Когнитивно-прагматические особенности контрафактивных грамматических конструкций в американском предвыборном дискурсе 2000-2012: автореф. дис. …канд. филол. наук : 10.02.04 / Дружинин Андрей Сергеевич. – М., 2014. – 20 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Real academia española: Banco de datos (CREA) [en línea]. Corpus de referencia del español actual. – Режим доступа: URL: http://www.rae.es</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Real academia española: Banco de datos (CREA) [en línea]. Corpus de referencia del español actual. – Режим доступа: URL: http://www.rae.es</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
