<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">cuadernos</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Ибероамериканские тетради</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Cuadernos Iberoamericanos</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2409-3416</issn><issn pub-type="epub">2658-5219</issn><publisher><publisher-name>MGIMO</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.46272/2409-3416-2018-4-44-48</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">cuadernos-325</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>РАЗДЕЛ II. ИБЕРОАМЕРИКАНСКИЙ МИР В ПРОСТРАНСТВЕ И ВРЕМЕНИ. АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ: ИССЛЕДОВАНИЯ И ПРЕПОДАВАНИЕ</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Intensificación en el discurso dialogístico de los medios de comunicación</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Intensification in dialogic discourse of the media</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Lisava</surname><given-names>Ala</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Lisava</surname><given-names>Ala</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Ala Lisava, Doctora en Filología, profesora titular del departamento de lexicología española</p></bio><email xlink:type="simple">lisovaab@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff xml:lang="ru" id="aff-1"><institution>Universidad Estatal Lingüística de Minsk</institution><country>Belarus</country></aff><pub-date pub-type="collection"><year>2018</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>28</day><month>12</month><year>2018</year></pub-date><volume>0</volume><issue>4</issue><fpage>44</fpage><lpage>48</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Lisava A., 2018</copyright-statement><copyright-year>2018</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Lisava A.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Lisava A.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.iberpapers.org/jour/article/view/325">https://www.iberpapers.org/jour/article/view/325</self-uri><abstract><p>El artículo contiene el análisis de las peculiaridades del funcionamiento de los intensificadores en el discurso dialogístico mediático español, llevado a cabo a base de los fragmentos de los programas de la televisión española Hormiguero 3.0, Salvados, Humanos y Divinos. El propósito del presente artículo consiste en revelar las particularidades del uso de unidades intensificadoras, tomando en cuenta la especificidad del tipo de discurso analizado. Los rasgos de los intensificadores revelados (uso preferible de intensificadores “puros” con el significado de grado alto o bajo; contribución de la intensificación al aumento de la afectividad del habla; participación de los intensificadores en ciertas tareas comunicativas y metacomunicativas del cambio de grado de una cualidad o acción/reforzamiento o atenuación de una valoración/regulación o corrección del proceso de la interacción dialogística/característica de la acción comunicativa del hablante) manifiestan una dependencia de las características comunicativas y pragmáticas del discurso mediático y su forma dialogística.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article contains the analysis of the peculiarities in the functioning of the intensifiers in the Spanish dialogic discourse of the media based on the fragments of the Spanish television programs Hormiguero 3.0, Salvados, Humanos y Divinos. The purpose of this analysis is to reveal the particularities of the use of intensifiers taking into account the specificity of the type of discourse analyzed. The features of the intensifiers (preferable use of “pure” intensifiers with the meaning of high or low degree, contribution of intensification to the increase of expressiveness of speech, participation of intensifiers in certain communicative and metacommunicative tasks of change of degree of a quality or action / reinforcement or attenuation of an evaluation / regulation or correction of the process of dialogic interaction / characteristic of the communicative action of the speaker) evidence a dependence on the communicative and pragmatic characteristics of the media discourse and its dialogic form.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>intensificador</kwd><kwd>discurso dialogístico</kwd><kwd>medios de comunicación</kwd><kwd>interlocutor</kwd><kwd>afectividad</kwd><kwd>comunicativo</kwd><kwd>metacomunicativo.+</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>intensifier</kwd><kwd>dialogic discourse</kwd><kwd>media</kwd><kwd>interlocutor</kwd><kwd>expressiveness</kwd><kwd>communicative</kwd><kwd>metacommunicative</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Родионова С. Е. Семантика интенсивности и ее выражение в современном русском языке // Проблемы функциональной грамматики. Полевые структуры. – СПб.: Наука, 2005. С. 150–168.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Родионова С. Е. Семантика интенсивности и ее выражение в современном русском языке // Проблемы функциональной грамматики. Полевые структуры. – СПб.: Наука, 2005. С. 150–168.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Вольф Е. М. Функциональная семантика оценки: монография. – М.: Едиториал УРСС, 2002. 280 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Вольф Е. М. Функциональная семантика оценки: монография. – М.: Едиториал УРСС, 2002. 280 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Беручашвили И. Г. Системные и речевые интенсификаторы в современном английском языке: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.04. // Тбилис. ордена трудового красного знамени гос. ун-т. Тбилиси, 1986. – 21 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Беручашвили И. Г. Системные и речевые интенсификаторы в современном английском языке: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.04. // Тбилис. ордена трудового красного знамени гос. ун-т. Тбилиси, 1986. – 21 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Карповская Н. В. Категория интенсивности атрибутивного признака в испанском языке: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.05 // Воронеж. гос. ун-т. Воронеж, 1998. –19 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Карповская Н. В. Категория интенсивности атрибутивного признака в испанском языке: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.05 // Воронеж. гос. ун-т. Воронеж, 1998. –19 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Туранский И. И. Содержание и выражение интенсивности в английском языке: автореф. дис. … д-ра филол. наук: 10.02.04 // АН СССР, Ленингр. отд-ние ин-та языкознания. Ленинград, 1991. – 41 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Туранский И. И. Содержание и выражение интенсивности в английском языке: автореф. дис. … д-ра филол. наук: 10.02.04 // АН СССР, Ленингр. отд-ние ин-та языкознания. Ленинград, 1991. – 41 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шейгал Е. И. Интенсивность как компонент семантики слова в современном английском языке: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.04 // Моск. ордена Дружбы народов гос. пед. ин-т иностр. яз. им. Мориса Тореза. М., 1981. – 26 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Шейгал Е. И. Интенсивность как компонент семантики слова в современном английском языке: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.04 // Моск. ордена Дружбы народов гос. пед. ин-т иностр. яз. им. Мориса Тореза. М., 1981. – 26 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Колокольцева Т. Н. Специфические коммуникативные единицы диалогической речи: монография. – Волгоград: Изд-во Волгогр. ун-та, 2001. 260 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Колокольцева Т. Н. Специфические коммуникативные единицы диалогической речи: монография. – Волгоград: Изд-во Волгогр. ун-та, 2001. 260 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Стрельцов Б. В. Основы публицистики. Жанры: учеб. пособие. – Минск: Университетское, 1990. 240с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Стрельцов Б. В. Основы публицистики. Жанры: учеб. пособие. – Минск: Университетское, 1990. 240с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Яшина Н. В. Коммуникативные и интонационные особенности дискурса телеинтервью (на материале американского варианта английского языка): автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.04 // Иван. гос. ун-т. Иваново, 2007. – 22 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Яшина Н. В. Коммуникативные и интонационные особенности дискурса телеинтервью (на материале американского варианта английского языка): автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.04 // Иван. гос. ун-т. Иваново, 2007. – 22 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
