<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">cuadernos</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Ибероамериканские тетради</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Cuadernos Iberoamericanos</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2409-3416</issn><issn pub-type="epub">2658-5219</issn><publisher><publisher-name>MGIMO</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.46272/2409-3416-2015-2-72-77</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">cuadernos-263</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>РАЗДЕЛ II. ИБЕРОАМЕРИКАНСКИЙ МИР В ПРОСТРАНСТВЕ И ВРЕМЕНИ:АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Грамматическое и лексическое в предлоге (на материале испанского языка)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Grammatical and lexical meaning of a preposition in Spanish language</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Галстян</surname><given-names>С. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Galstian</surname><given-names>S. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"/><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Военный университет МО РФ<country>Россия</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2015</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>28</day><month>06</month><year>2015</year></pub-date><volume>0</volume><issue>2</issue><fpage>72</fpage><lpage>77</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Галстян С.А., 2015</copyright-statement><copyright-year>2015</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Галстян С.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Galstian S.A.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.iberpapers.org/jour/article/view/263">https://www.iberpapers.org/jour/article/view/263</self-uri><abstract><p>Данная статья посвящена анализу подходов лингвистов к вопросу об исследовании грамматического и лексического содержания в предлоге. В статье ставится задача выяснить, что подразумевается под лексическим значением предлога, а что – грамматическим. Путем анализа положений статьи доказывается, что лексическое и грамматическое в предлоге необходимо изучать комплексно, не отделяя их друг от друга.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article analyzes the linguistic approaches to the question of studying the grammatical and lexical content of a preposition. The article seeks to clarify what is meant by the lexical meaning of a preposition, and what refers to the grammatical one. By analyzing the provisions the article proves that the lexical and grammatical meaning of a preposition must be studied complexly, without being separated from each other.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>грамматическое значение</kwd><kwd>лексическое значение</kwd><kwd>строевые элементы языка</kwd><kwd>отношения в языке</kwd><kwd>синтаксические отношения</kwd><kwd>средство синтаксической связи</kwd><kwd>абстрактное значение</kwd><kwd>конкретное значение</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>grammatical meaning</kwd><kwd>lexical meaning</kwd><kwd>drill language elements</kwd><kwd>relations in the language</kwd><kwd>syntactic relations</kwd><kwd>means of syntactic relations</kwd><kwd>abstract meaning</kwd><kwd>particular meaning</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гренадерова О.Л. Полифункциональность предлога (на материале португальского языка): Дис. … канд. филол. наук /О.Л. Гренадерова. – Москва, 2005. – 149 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Гренадерова О.Л. Полифункциональность предлога (на материале португальского языка): Дис. … канд. филол. наук /О.Л. Гренадерова. – Москва, 2005. – 149 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. Т. 1–2. – М., 1958. – 536 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. Т. 1–2. – М., 1958. – 536 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бондаренко В.С. Предлоги в современном русском языке. / В.С. Бондаренко. – М.: Учпедгиз, 1961. – 234 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Бондаренко В.С. Предлоги в современном русском языке. / В.С. Бондаренко. – М.: Учпедгиз, 1961. – 234 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи / И.И. Мещанинов; отв. ред.: В.З. Панфилов, П.Я. Скорик; АН СССР, Отд-ие лит-ры и языка. – Л.: Наука, 1978. – 387 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи / И.И. Мещанинов; отв. ред.: В.З. Панфилов, П.Я. Скорик; АН СССР, Отд-ие лит-ры и языка. – Л.: Наука, 1978. – 387 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Фоменко Л.Н. Артикль и предлог как актуализаторы имени (на материале греческого и русского языков): Дис. … канд. филол. наук / Л.Н. Фоменко. – Краснодар, 2007. – 219 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Фоменко Л.Н. Артикль и предлог как актуализаторы имени (на материале греческого и русского языков): Дис. … канд. филол. наук / Л.Н. Фоменко. – Краснодар, 2007. – 219 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Horno Chéliz M. del C. Lo que la preposición esconde (Estudio sobre la argumentalidad preposicional en el predicado verbal). – Zaragoza: Prensas Universitarias de Zaragoza, 2002. – 478 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Horno Chéliz M. del C. Lo que la preposición esconde (Estudio sobre la argumentalidad preposicional en el predicado verbal). – Zaragoza: Prensas Universitarias de Zaragoza, 2002. – 478 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Соболевский С.И. Грамматика латинского языка. Теоретическая часть: морфология и синтаксис. – СПб: Алетейя, 1998. – 432 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Соболевский С.И. Грамматика латинского языка. Теоретическая часть: морфология и синтаксис. – СПб: Алетейя, 1998. – 432 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мальцева Р.И. Предлоги в старославянском и древнерусском языках: семантическая и функциональная эволюция. – Краснодар, 1999. – 257 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Мальцева Р.И. Предлоги в старославянском и древнерусском языках: семантическая и функциональная эволюция. – Краснодар, 1999. – 257 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шиганова Г.А. Система лексических и фразеологических предлогов в современном русском языке: Монография / Г.А. Шиганова. – Челябинск: Изд-во Челяб. гос. пед. ун-та, 2001. – 454 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Шиганова Г.А. Система лексических и фразеологических предлогов в современном русском языке: Монография / Г.А. Шиганова. – Челябинск: Изд-во Челяб. гос. пед. ун-та, 2001. – 454 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. – М., 2004. – 862 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. – М., 2004. – 862 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. – М.: Высшая школа, 1979. – 250 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. – М.: Высшая школа, 1979. – 250 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мальцева Р.И. Предлоги и приставки в русском языке XI–XVII вв.: Семантическая и функциональная эволюция: Дис. … доктора филол. наук / Р. И. Мальцева. – Краснодар, 1999. – 785 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Мальцева Р.И. Предлоги и приставки в русском языке XI–XVII вв.: Семантическая и функциональная эволюция: Дис. … доктора филол. наук / Р. И. Мальцева. – Краснодар, 1999. – 785 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кравченко Н.П. Семантико- и текстообразующие функции русских предлогов (на материале языка художественной литературы и СМИ): Дис. … доктора филол. наук / Н.П. Кравченко. – Краснодар, 2001. – 273 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Кравченко Н.П. Семантико- и текстообразующие функции русских предлогов (на материале языка художественной литературы и СМИ): Дис. … доктора филол. наук / Н.П. Кравченко. – Краснодар, 2001. – 273 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шиганова Г.А. Релятивные фразеологизмы русского языка / Г.А. Шиганова. – Челябинск, 2003. – 308 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Шиганова Г.А. Релятивные фразеологизмы русского языка / Г.А. Шиганова. – Челябинск, 2003. – 308 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку / Л.В. Щерба. – Л.: Учпедгиз, 1957. – 188 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку / Л.В. Щерба. – Л.: Учпедгиз, 1957. – 188 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бондарко А.В. Проблемы грамматической семантики и русской аспектологии. – СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского университета, 1996. – 219 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Бондарко А.В. Проблемы грамматической семантики и русской аспектологии. – СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского университета, 1996. – 219 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Деев М.Н. Предлоги современного испанского языка. – М., 1973. – 176 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Деев М.Н. Предлоги современного испанского языка. – М., 1973. – 176 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Русская грамматика. В 2 т. – М.: Наука, 1980. Т.1 – 784 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Русская грамматика. В 2 т. – М.: Наука, 1980. Т.1 – 784 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка / А.И. Смирницкий. – М.: Изд-во лит-ры на ин. языках, 1957. – 286 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка / А.И. Смирницкий. – М.: Изд-во лит-ры на ин. языках, 1957. – 286 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Коновалова Т.Е. Специфика предлогов широкой семантики и ее отражение в словарях / Т.Е. Коновалова // Вопросы романо-германского языкознания. – Саратов: Изд-во Саратовск. ун-та, 1988. – с. 60–67.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Коновалова Т.Е. Специфика предлогов широкой семантики и ее отражение в словарях / Т.Е. Коновалова // Вопросы романо-германского языкознания. – Саратов: Изд-во Саратовск. ун-та, 1988. – с. 60–67.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Коновалова Т.Е. Специфика структуры и функционирования предлогов с широкой семантикой (на материале разных функцион. стилей рус. и англ. яз.): Автореф. дис. … канд. филол. наук / Т.Е. Коновалова. – Саратов, 1988. – 19 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Коновалова Т.Е. Специфика структуры и функционирования предлогов с широкой семантикой (на материале разных функцион. стилей рус. и англ. яз.): Автореф. дис. … канд. филол. наук / Т.Е. Коновалова. – Саратов, 1988. – 19 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове) / В.В. Виноградов. – 4-е изд. – М.: Рус. яз., 2001. – 717 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове) / В.В. Виноградов. – 4-е изд. – М.: Рус. яз., 2001. – 717 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мельчук И.А. Курс общей морфологии. Том I: Пер. с фр. / Предисл. А.Е. Кибрика. Общ. редакция Н.В. Перцова. – М.: Язык и русская культура; Вена: Прогресс, 1997. – 416 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Мельчук И.А. Курс общей морфологии. Том I: Пер. с фр. / Предисл. А.Е. Кибрика. Общ. редакция Н.В. Перцова. – М.: Язык и русская культура; Вена: Прогресс, 1997. – 416 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Белошапкова В.А. Современный русский язык / Под ред. В.А. Белошапковой. – М.: Высшая школа, 1989. – 800 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Белошапкова В.А. Современный русский язык / Под ред. В.А. Белошапковой. – М.: Высшая школа, 1989. – 800 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
