<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">cuadernos</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Ибероамериканские тетради</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Cuadernos Iberoamericanos</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2409-3416</issn><issn pub-type="epub">2658-5219</issn><publisher><publisher-name>MGIMO</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.46272/2409-3416-2016-2-127-131</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">cuadernos-122</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>РАЗДЕЛ II. ИБЕРОАМЕРИКАНСКИЙ МИР В ПРОСТРАНСТВЕ И ВРЕМЕНИ: АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>SECCIÓN I. EL MUNDO IBEROAMERICANO EN EL ESPACIO Y EL TIEMPO: PROBLEMAS ACTUALES DE LA LENGUA Y LA CULTURA</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>НАЦИОНАЛЬНЫЙ МЕНТАЛИТЕТ И ЯЗЫК: ИСПАНЦЫ И ИСПАНСКИЙ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>NATIONAL MENTALITY AND LANGUAGE: SPANIARDS AND SPANISH</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Иовенко</surname><given-names>ВАЛЕРИЙ АЛЕКСЕЕВИЧ</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Iovenko</surname><given-names>VALERY</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">noemail@neicon.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">УНИВЕРСИТЕТ МГИМО МИД РОССИИ<country>Россия</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2016</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>28</day><month>06</month><year>2016</year></pub-date><volume>0</volume><issue>2</issue><fpage>127</fpage><lpage>131</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Иовенко В.А., 2016</copyright-statement><copyright-year>2016</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Иовенко В.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Iovenko V.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.iberpapers.org/jour/article/view/122">https://www.iberpapers.org/jour/article/view/122</self-uri><abstract><p>В статье рассматривается соотношение концептов “национальный менталитет” и “нацио-нальный язык”: взаимное влияние, испанские речевые манифестации этнокультурных стереотипов испанского национально-культурного мировидения, преломление в переводческой деятельности</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article examines a correlation between the concepts “national mentality” and “national language”: mutual influence, Spanish manifestations of ethnic and cultural stereotypes which are peculiars to the Span-ish worldvision, translation’s application.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>mentalidad</kwd><kwd>lengua</kwd><kwd>españoles</kwd><kwd>mundivisión</kwd><kwd>traducción</kwd><kwd>менталитет</kwd><kwd>язык</kwd><kwd>испанцы</kwd><kwd>мировидение</kwd><kwd>перевод</kwd><kwd>mentality</kwd><kwd>language</kwd><kwd>Spaniards</kwd><kwd>worldvision</kwd><kwd>translation</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Иовенко В. А. Национально-культурное мировидение в переводческом измерении. Iovenko V. A. Natsionalno-kulturnoe mirovidenie v perevodcheskom izmerernii. - М.: Изда-тельство “МГИМО-Университет”, 2013. - 218 p</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Иовенко В. А. Национально-культурное мировидение в переводческом измерении. Iovenko V. A. Natsionalno-kulturnoe mirovidenie v perevodcheskom izmerernii. - М.: Изда-тельство “МГИМО-Университет”, 2013. - 218 p</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Джиоева А. А. Англосаксонский менталитет сквозь призму английского языка. Dzioeva A. A. Anglosaksonskiy mentalitet skvoz prizmu angliyskogo yazika. - М.: изд-во Московского универ-ситета, 2014. - 152 p</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Джиоева А. А. Англосаксонский менталитет сквозь призму английского языка. Dzioeva A. A. Anglosaksonskiy mentalitet skvoz prizmu angliyskogo yazika. - М.: изд-во Московского универ-ситета, 2014. - 152 p</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тер-Минасова С. Г. Война и мир языков и культур. Ter-Minasova S. G. Voina i mir yazikov i kultur. - М.: Слово/Slovo, 2008. - 344 p</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Тер-Минасова С. Г. Война и мир языков и культур. Ter-Minasova S. G. Voina i mir yazikov i kultur. - М.: Слово/Slovo, 2008. - 344 p</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дуран Луке Х., Монхон Посас Ф. Испанский язык и национальный характер испанцев. Duran Luke J., Monjon Posas F. Ispanskiy yazik i natsionalniy jarakter ispantsev. // Язык и рече-вая деятельность. - СПб:Изд-во С-Петерб. ун-та, 1998. - Том 1. - P. 88-99</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Дуран Луке Х., Монхон Посас Ф. Испанский язык и национальный характер испанцев. Duran Luke J., Monjon Posas F. Ispanskiy yazik i natsionalniy jarakter ispantsev. // Язык и рече-вая деятельность. - СПб:Изд-во С-Петерб. ун-та, 1998. - Том 1. - P. 88-99</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кожановский А. Н. Быть испанцем: традиция, самосознание, историческая память. Kozhanovskiy A. N. Bit ispantsem: traditsiya, samosoznaniye, istoricheskaya pamiat. - М. : Аст, Восток-Запад, 2006. - 318 p</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Кожановский А. Н. Быть испанцем: традиция, самосознание, историческая память. Kozhanovskiy A. N. Bit ispantsem: traditsiya, samosoznaniye, istoricheskaya pamiat. - М. : Аст, Восток-Запад, 2006. - 318 p</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лоней Д. Эти странные испанцы. Lonei D. Eti stranie ispantsi. - М.: Эгмонт Россия Лтд, 1999. - 72 p</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Лоней Д. Эти странные испанцы. Lonei D. Eti stranie ispantsi. - М.: Эгмонт Россия Лтд, 1999. - 72 p</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Астахова Е. В. Испания как метафора. Astajova E. V. Ispania kak metafora. // Вестник МГИМО-Университета. - 2011. - № 6. - P. 60-65</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Астахова Е. В. Испания как метафора. Astajova E. V. Ispania kak metafora. // Вестник МГИМО-Университета. - 2011. - № 6. - P. 60-65</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Larionova M. España, un país con duende // Россия - Испания - Ибероамерика. Перекрёстный год сотрудничества. - М.: МГИМО-Университет, 2011. - P. 131-136</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Larionova M. España, un país con duende // Россия - Испания - Ибероамерика. Перекрёстный год сотрудничества. - М.: МГИМО-Университет, 2011. - P. 131-136</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ortega y Gasset, J Miseria y esplendor de la traducción // Ortega y Gasset, J. El libro de las misiones. - Madrid : Espasa-Calpe S. A., 1965. - Р. 125-162</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ortega y Gasset, J Miseria y esplendor de la traducción // Ortega y Gasset, J. El libro de las misiones. - Madrid : Espasa-Calpe S. A., 1965. - Р. 125-162</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гачев Г. Национальные образы мира. Gachev G. Natsionalnie obrazi mira. - М.: Academia, 1998. - 430 p</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Гачев Г. Национальные образы мира. Gachev G. Natsionalnie obrazi mira. - М.: Academia, 1998. - 430 p</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. Bajtin M. M. Estetika slovesnogo tvorchestva. - М.: Искусство, 1986. - 445 p</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. Bajtin M. M. Estetika slovesnogo tvorchestva. - М.: Искусство, 1986. - 445 p</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Unamuno M. Por tierras de Portugal y de España. - Madrid :Gredos, 1976. - 188 р</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Unamuno M. Por tierras de Portugal y de España. - Madrid :Gredos, 1976. - 188 р</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гумбольдт В. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества. Gumboldt W. O razlichii stroeniya chelovecheskij yazikov i yego vliyaniya na dujovnoie razvitie chelovechestva. / В. Гумбольдт. // Избранные труды по языкознанию. - М.: Прогресс, 1984. - P. 35-298</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Гумбольдт В. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества. Gumboldt W. O razlichii stroeniya chelovecheskij yazikov i yego vliyaniya na dujovnoie razvitie chelovechestva. / В. Гумбольдт. // Избранные труды по языкознанию. - М.: Прогресс, 1984. - P. 35-298</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Iovenko V. Adjetivización: ¿nueva Marca España linguistica? // Cuadernos Iberoamericanos, 2(4). - Moscú, ed. MGIMO-Universidad, 2014. - P. 65-67</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Iovenko V. Adjetivización: ¿nueva Marca España linguistica? // Cuadernos Iberoamericanos, 2(4). - Moscú, ed. MGIMO-Universidad, 2014. - P. 65-67</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
