Preview

Ибероамериканские тетради

Расширенный поиск

Поиск


Сортировать по:     
 
Выпуск Название
 
№ 2 (2017) Перевод как элемент лингвокультуры Испании XVI-XVII вв Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. С. Сыщикова
"... XVI- XVII centuries were the «golden age» in the history of Spanish culture, which was largely due ..."
 
№ 2 (2018) Todo lo saben y pueden hacer los Reyes y las Reinas Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Valery Iovenko
"... of translation, expanded genre fan of the translated works. The author describes the history of English version ..."
 
№ 1 (2016) ОШИБКИ УЧЕНИКОВ КАК ЗЕРКАЛО СТРУКТУРНЫХ РАЗЛИЧИЙ МЕЖДУ ПОРТУГАЛЬСКИМ И РУССКИМ ЯЗЫКАМИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Галина Викторовна Петрова
"... structure in Russian, the possibilities of metonymic transfer usage and abstract nouns translation in plural ..."
 
№ 2 (2016) НАЦИОНАЛЬНЫЙ МЕНТАЛИТЕТ И ЯЗЫК: ИСПАНЦЫ И ИСПАНСКИЙ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
ВАЛЕРИЙ АЛЕКСЕЕВИЧ Иовенко
"... to the Span-ish worldvision, translation’s application. ..."
 
№ 2 (2018) Mecanismos lingüísticos del humor en las parodias musicales del proyecto gallego “Páramo Pictures” Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Marina Snetkova
"... of linguistics – of the wordplay and the homophonic translation, all of which shows the effective interaction ..."
 
№ 3 (2018) Comprensión auditiva como parte de la enseñanza de la traducción simultánea: como programar sus actividades y ponerlas en práctica Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Nina Koroleva
"... This study proposes some ideas about simultaneous translation teaching from Spanish into Russian ..."
 
№ 1 (2015) Учимся реферировать Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ю. П. Мурзин
 
№ 2 (2016) КОГНИТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В СВЕТЕ ПЕРЕВОДА И МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
НАТАЛЬЯ ВАЛЕРЬЕВНА Карповская
"... on the process of taking translation decisions. The most part of attention is focused on the translation ..."
 
Том 8, № 2 (2020) Каталонский вопрос: происхождение, эволюция и перспективы Аннотация  похожие документы
Х. Э. Де Айала
"... as Spain exists, but in the course of history there have been several episodes of disagreement and attempts ..."
 
№ 4 (2016) A formação política do Brasil e o processo da democracia inercial Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Marcello Baquero, Sonia Ranincheski, Henrique Carlos De O. De Castro
 
№ 4 (2018) Perú: fusión histórica de diferentes culturas Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ilona Gorelaya
"... The main object of this communication is to describe in short and summarize form the history ..."
 
№ 1 (2018) Ретроспективный анализ становления и развития рекламы как социокультурного феномена в Испании Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Амина Алексеевна Агрба
"... . The methodological basis of the study consists of works on the history and culture of Spain. The special literature ..."
 
№ 2 (2018) Colisión del Derecho Real y fueros locales en el proceso de la formación del Estado español en el siglo XVI desde la perspectiva del caso de Antonio Pérez Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Elena Kalínina
 
№ 2 (2018) Aprendiendo español: los libros superventas en clases de lectura de casa Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Elena Korzhukova
 
№ 1 (2019) Un largo camino a Rusia: Agustín de Betancourt Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
O. Volosyuk, Concepción Camarero Bullón
 
1 - 15 из 15 результатов

Советы по поиску:

  • Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
  • Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
  • По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
  • Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
  • Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
  • Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)